Comparer
Psaumes 45:10-17BAN 10 Des filles de rois sont parmi tes amies ;
La reine se tient à ta droite, parée d'or d'Ophir.
LSG 10 (45:11) Écoute, ma fille, vois, et prête l'oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père.
BAN 11 Ecoute, ma fille, regarde et prête l'oreille,
Oublie ton peuple et la maison de ton père ;
LSG 11 (45:12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.
BAN 12 Laisse le roi désirer ta beauté,
Car il est ton seigneur ; prosterne-toi devant lui.
LSG 12 (45:13) Et, avec des présents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.
BAN 13 Et la fille de Tyr, les plus riches des peuples,
Te flatteront par des présents.
LSG 13 (45:14) Toute resplendissante est la fille du roi dans l'intérieur du palais ; Elle porte un vêtement tissu d'or.
BAN 14 Elle est toute magnificence, la fille du roi, au milieu du palais ;
Son vêtement est tissu d'or.
LSG 14 (45:15) Elle est présentée au roi, vêtue de ses habits brodés, Et suivie des jeunes filles, ses compagnes, qui sont amenées auprès de toi ;
BAN 15 Elle est conduite au roi, vêtue d'habits diaprés ;
A sa suite, des vierges, ses compagnes, te sont présentées ;
LSG 15 (45:16) On les introduit au milieu des réjouissances et de l'allégresse, Elles entrent dans le palais du roi.
BAN 16 Elles sont conduites au milieu des réjouissances et de l'allégresse,
Elles viennent dans le palais du roi.
LSG 16 (45:17) Tes enfants prendront la place de tes pères ; Tu les établiras princes dans tout le pays.
BAN 17 Tes fils prendront la place de tes pères,
Tu les établiras comme chefs de toute la terre.
LSG 17 (45:18) Je rappellerai ton nom dans tous les âges: Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées