Comparer
Psaumes 65:1-5BCC 1 Au maître de chant. Psaume de David. Cantique.
DRB 1 Ô Dieu ! la louange t'attend dans le silence en Sion, et le vœu te sera payé.
KJV 1 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
VULC 1 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. [Jubilate Deo, omnis terra ;
BCC 2 À toi est due la louange, ô Dieu, dans Sion ; c'est en ton honneur qu'on accomplit les voeux.
DRB 2 Ô toi qui écoutes la prière ! toute chair viendra à toi.
KJV 2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
VULC 2 psalmum dicite nomini ejus ;
date gloriam laudi ejus.
BCC 3 Ô toi, qui écoutes la prière, tous les hommes viennent à toi.
DRB 3 Les iniquités ont prévalu sur moi ; nos transgressions, toi tu les pardonneras*.
KJV 3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
VULC 3 Dicite Deo : Quam terribilia sunt opera tua, Domine !
in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
BCC 4 Un amas d'iniquités pesait sur moi : tu pardonnes nos transgressions.
DRB 4 Bienheureux celui que tu as choisi et que tu fais approcher : il habitera tes parvis. Nous serons rassasiés du bien* de ta maison, de ton saint temple.
KJV 4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
VULC 4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi ;
psalmum dicat nomini tuo.
BCC 5 Heureux celui que tu choisis et que tu rapproches de toi pour qu'il habite dans tes parvis ! Puissions-nous être rassasiés des biens de ta maison, de ton saint temple !
DRB 5 Tu nous répondras par des choses terribles de justice*, ô Dieu de notre salut, toi qui es la confiance de tous les bouts de la terre, et des régions lointaines de la mer !
KJV 5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
VULC 5 Venite, et videte opera Dei :
terribilis in consiliis super filios hominum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées