Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 77:1-10

DRB 1 Ma voix s'adresse à Dieu, et je crierai ; ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.

VULC 1 Intellectus Asaph. [Attendite, popule meus, legem meam ;
inclinate aurem vestram in verba oris mei.

DRB 2 Au jour de ma détresse j'ai cherché le Seigneur ; ma main était étendue durant la nuit et ne se lassait point ; mon âme refusait d'être consolée.

VULC 2 Aperiam in parabolis os meum ;
loquar propositiones ab initio.

DRB 3 Je me souvenais de Dieu, et j'étais agité ; je me lamentais, et mon esprit défaillait. Sélah.

VULC 3 Quanta audivimus, et cognovimus ea,
et patres nostri narraverunt nobis.

DRB 4 Tu tiens ouvertes mes paupières ; je suis inquiet, et je ne parle pas.

VULC 4 Non sunt occultata a filiis eorum in generatione altera,
narrantes laudes Domini et virtutes ejus,
et mirabilia ejus quæ fecit.

DRB 5 Je pense aux jours d'autrefois, aux années des siècles passés.

VULC 5 Et suscitavit testimonium in Jacob,
et legem posuit in Israël,
quanta mandavit patribus nostris
nota facere ea filiis suis :

DRB 6 Je me souviens, de nuit, de mon cantique ; je médite en mon cœur, et mon esprit cherche diligemment.

VULC 6 ut cognoscat generatio altera :
filii qui nascentur et exsurgent,
et narrabunt filiis suis,

DRB 7 Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours ? et ne montrera-t-il plus sa faveur ?

VULC 7 ut ponant in Deo spem suam,
et non obliviscantur operum Dei,
et mandata ejus exquirant :

DRB 8 Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours ? Sa parole a-t-elle pris fin de génération en génération ?

VULC 8 ne fiant, sicut patres eorum,
generatio prava et exasperans ;
generatio quæ non direxit cor suum,
et non est creditus cum Deo spiritus ejus.

DRB 9 Dieu a-t-il oublié d'user de grâce ? A-t-il enfermé ses miséricordes dans la colère ? Sélah.

VULC 9 Filii Ephrem, intendentes et mittentes arcum,
conversi sunt in die belli.

DRB 10 Et je dis : C'est ici mon infirmité ; - [je me souviendrai des] années de la droite du Très haut,

VULC 10 Non custodierunt testamentum Dei,
et in lege ejus noluerunt ambulare.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées