Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Exode 12:1-20
(Annotée Neuchâtel)
   1 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron dans le pays d'Egypte, en ces termes : 2 Que ce mois-ci soit pour vous le commencement des mois : il sera pour vous le premier des mois de l'année. 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël en ces termes : Le dix de ce mois, que chacun prenne un agneau par famille, un agneau par maison. 4 Et si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, qu'il le prenne en commun avec son plus proche voisin, en tenant compte du nombre des personnes : vous compterez chaque personne selon ce qu'elle peut manger de l'agneau. 5 Votre agneau doit être sans défaut, mâle, âgé d'un an ; vous prendrez soit un agneau, soit un chevreau. 6 Et vous le mettrez en réserve jusqu'au quatorze de ce mois ; la totalité de l'assemblée de la communauté d'Israël l'immolera dans la soirée. 7 Et l'on prendra de son sang et l'on en mettra sur les deux montants, et sur le linteau de la porte, dans les maisons où on le mangera. 8 Et l'on en mangera la chair cette nuit-là ; on la mangera rôtie au feu avec des pains sans levain et des herbes amères. 9 Vous n'en mangerez rien cru ou bouilli, mais tout sera rôti au feu, tête, jambes et entrailles. 10 Et vous n'en laisserez rien jusqu'au lendemain, et ce qui en sera resté jusqu'au lendemain, vous le brûlerez. 11 Et c'est ainsi que vous le mangerez : les reins ceints, les sandales aux pieds et le bâton à la main, et vous le mangerez à la hâte. C'est la Pâque de l'Eternel. 12 Et je traverserai le pays d'Egypte cette nuit-là et je frapperai tout premier-né dans le pays d'Egypte, des hommes, jusqu'aux bestiaux, et j'exécuterai des jugements sur tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Et le sang sera un signe sur les maisons où vous êtes : je verrai le sang et je passerai outre et il n'y aura pas de plaie sur vous pour vous détruire quand je frapperai le pays d'Egypte. 14 Et vous ferez commémoration de ce jour et vous le célébrerez comme une fête à l'Eternel, vous le célébrerez de génération en génération : c'est une institution à perpétuité. 15 Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, vous ferez disparaître de vos maisons le levain ; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième, sera retranchée d'Israël. 16 Et vous aurez une sainte assemblée le premier jour et une sainte assemblée le septième jour ; on ne fera aucune oeuvre pendant ces jours-là ; vous ne ferez que ce qui sera nécessaire à la nourriture de chacun. 17 Et vous observerez l'ordonnance des pains sans levain ; car c'est en ce même jour-là que j'ai fait sortir vos armées du pays d'Egypte, et vous observerez ce jour-là de génération en génération comme une institution perpétuelle. 18 Dans le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain, et cela jusqu'au vingt-et-unième jour du mois au soir. 19 Sept jours durant il ne doit pas se trouver de levain dans vos maisons, car toute personne qui mangera de quelque levain sera retranchée de l'assemblée d'Israël, qu'elle soit étrangère ou indigène. 20 Vous ne mangerez d'aucun levain : dans tous les lieux où vous habiterez, vous mangerez des pains sans levain.

Références croisées

12:1 Réciproques : Gn 20:7, Ex 11:2, Ex 12:18, Ex 14:1, Ex 40:2, Nb 9:2, Ez 45:21
12:2 Ex 13:4, Ex 23:15, Ex 34:18, Lv 23:5, Nb 28:16, Dt 16:1, Est 3:7
Réciproques : Ex 11:2, Ex 19:1, Ex 40:2, Nb 9:11, Nb 33:3, Js 4:19, 2Ch 29:17, Ez 45:18
12:3 Ex 4:30, Ex 6:6, Ex 14:15, Ex 20:19, Lv 1:2, Ex 12:6, Jn 12:1, Jn 12:12, Gn 4:4, Gn 22:8, 1S 7:9, Jn 1:29, Jn 1:36, 1Co 5:7, Ap 5:6-13, Ap 7:9-14, Ap 13:8, Ex 12:5, Lv 5:6, Nb 15:11, 2Ch 35:7, Nb 1:1-54, Js 7:14
Réciproques : Gn 22:7, Ex 12:21, Ex 12:47, Ex 13:13, Lv 4:32, Js 4:19, 2R 23:21, 2Ch 30:1, He 11:28
12:4 Réciproques : 2S 19:35, Mt 26:19
12:5 Lv 1:3, Lv 1:10, Lv 22:19-24, Dt 17:1, Ml 1:7-8, Ml 1:14, He 7:26, He 9:13-14, 1P 1:18-19, Lv 23:12, 1S 13:1
Réciproques : Ex 12:3, Ex 29:1, Lv 4:32, Lv 9:3, Nb 7:39, Nb 19:2, Dt 16:2, Ez 46:13, Mi 6:6, 1Co 5:7
12:6 Lv 23:5, Nb 9:3, Nb 28:16, Nb 28:18, Dt 16:1-6, 2Ch 30:15, Ez 45:21, 2Ch 30:15-18, Es 53:6, Mt 27:20, Mt 27:25, Mc 15:1, Mc 15:8, Mc 15:11, Mc 15:25, Mc 15:33, Mc 15:34, Lc 23:1, Lc 23:18, Ac 2:23, Ac 3:14, Ac 4:27, Ex 16:12, Mt 27:46-50
Réciproques : Ex 12:3, Ex 12:47, Ex 19:1, Ex 30:8, Nb 9:2, Nb 28:4, Dt 16:6, 2Ch 30:3, 2Ch 30:17, 2Ch 35:1, 2Ch 35:6, Esd 6:19, Pr 7:9, Mt 26:17, Mc 14:1, Mc 14:12, Lc 22:1, Lc 22:7, Jn 2:13, Jn 6:4, 1Co 5:7
12:7 Ex 12:22-23, Ep 1:7, He 9:13-14, He 9:22, He 10:14, He 10:29, He 11:28, 1P 1:2
Réciproques : Gn 35:18, Ex 24:6, Nb 9:3, Dt 6:9, Ez 9:4
12:8 Mt 26:26, Jn 6:52-57, Dt 16:7, Ps 22:14, Es 53:10, Ex 13:3, Ex 13:7, Ex 34:25, Nb 9:11, Dt 16:3, Am 4:5, Mt 16:12, 1Co 5:6-8, Ga 5:9, Ex 1:14, Nb 9:11, Za 12:10, 1Th 1:6
Réciproques : Ex 12:9, Ex 12:15, Ex 23:18, Ex 29:2, Lv 2:4, Lv 6:16, Dt 16:1, 2Ch 35:13, Mc 14:12
12:9 Ex 12:8, Dt 16:7, Lm 1:13
Réciproques : 2Ch 35:13
12:10 Ex 23:18, Ex 29:34, Ex 34:25, Lv 7:15-17, Lv 22:30, Dt 16:4-5
Réciproques : Ex 16:19, Lv 7:17, Lv 8:32, Nb 9:12, Dt 33:24
12:11 Mt 26:19-20, Lc 12:35, Ep 6:15, 1P 1:13, Lc 7:38, Lc 15:22, Ep 6:15, Ex 12:27, Lv 23:5, Nb 28:16, Dt 16:2-6, 1Co 5:7
Réciproques : Gn 41:26, Jb 38:3, Mc 14:22, Jn 11:55, He 11:27
12:12 Ex 12:23, Ex 11:4-5, Am 5:17, Ex 12:29-30, Ex 11:4-6, Nb 33:4, 1S 5:3, 1S 6:5, 1Ch 14:12, Es 19:1, Jr 43:13, So 2:11, Ex 21:6, Ex 22:28, Ps 82:1, Ps 82:6, Jn 10:34-35, Ex 6:2, Es 43:11-15, Ez 12:16
Réciproques : Gn 31:30, 2S 7:23, Ps 78:51, Ps 81:5, Ps 91:7, Ps 105:36, Ps 135:8, Ps 136:10, Es 46:1, Jr 43:12, Jr 46:25, Jr 50:3, Jr 51:18, Ez 29:8, Ez 30:13, Dn 11:8, Na 1:12, Na 1:14, Ha 3:14, Ac 12:23
12:13 Ex 12:23, Gn 17:11, Js 2:12, He 11:28, 1Th 1:10, 1Jn 1:7
Réciproques : Gn 9:12, Ex 8:22, Ex 9:4, Ex 9:26, Ex 13:16, Js 2:19, 1S 12:24, Ps 74:9, Ps 91:7, Ez 9:4, Ha 3:14, Mc 14:44, Rm 4:11, Ap 7:3
12:14 Ex 13:9, Nb 16:40, Js 4:7, Ps 111:4, Ps 135:13, Za 6:14, Mt 26:13, Lc 22:19, 1Co 11:23-26, Ex 5:1, Dt 16:11, Ne 8:9-12, Ex 12:17, Ex 12:24, Ex 12:43, Ex 13:10, Lv 23:4-5, Nb 10:8, Nb 18:8, Dt 16:1, 1S 30:25, 2R 23:21, Ez 46:14, 1Co 5:7-8
Réciproques : Ex 12:42, Ex 17:14, Ex 23:15, Ex 28:12, Ex 30:16, Ex 32:5, Ex 40:15, Lv 24:7, Nb 9:2, Nb 15:15, Dt 16:3, Js 4:6, Jr 17:25, Lc 2:41, Ac 12:3, Ac 20:6, Rm 14:6, 1Co 11:24
12:15 Ex 12:8, Ex 13:6, Ex 13:7-10, Ex 23:15, Ex 34:18, Ex 34:25, Lv 23:5-8, Nb 28:17, Dt 16:3, Dt 16:5, Dt 16:8, Mt 16:12, Lc 12:1, Ac 12:3, Ex 12:19-20, Ex 31:14, Gn 17:14, Lv 17:10, Lv 17:14, Nb 9:13, Ml 2:12, Ga 5:12
Réciproques : Gn 19:3, Ex 12:18, Ex 13:3, Ex 23:18, Ex 29:30, Ex 30:20, Ex 30:33, Lv 7:21, Lv 17:4, Lv 18:29, Lv 23:6, Dt 16:4, 2Ch 30:21, 2Ch 35:17, Esd 6:22, Mt 16:6, Lc 6:1, Ac 20:6, 1Co 5:7, 1Co 5:8
12:16 Lv 23:2-3, Lv 23:7, Lv 23:8, Lv 23:21, Lv 23:24, Lv 23:25, Lv 23:27, Lv 23:35, Nb 28:18, Nb 28:25, Nb 29:1, Nb 29:12, Ex 16:5, Ex 16:23, Ex 16:29, Ex 20:10, Ex 35:2-3, Jr 17:21-22
Réciproques : Lv 16:29, Lv 23:6, Dt 16:8, Ne 10:31
12:17 Ex 7:5, Ex 13:8, Nb 20:16, Ex 12:14
Réciproques : Ex 6:26, Lv 23:21, Nb 1:3, Est 9:28
12:18 Ex 12:1, Ex 12:15, Lv 23:5-6, Nb 28:16
Réciproques : Js 5:11, 2Ch 30:3, Mt 26:17, Mc 8:15, Mc 14:12, Lc 22:7, Ac 20:6
12:19 Ex 23:15, Ex 34:18, Dt 16:3, 1Co 5:7-8, Ex 12:15, Nb 9:13, Ex 12:43, Ex 12:48
Réciproques : Gn 17:14, Ex 13:7, Ex 30:33, Lv 2:11, Lv 7:21, Lv 17:4
12:20 Réciproques : Ex 12:15, Ex 34:25, Lv 2:11, Dt 16:3

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Exode 12
  • 12.1 1 à 28 Institution de la Pâque
    l à 6 Le jour
    Dans le pays d'Egypte. Cette remarque oppose cette loi à toutes les autres qui ont été données plus tard au désert de Sinaï et dans la plaine de Moab. Il est clair que le récit n'a été écrit qu'après la sortie d'Egypte.
    Les Juifs pensent que c'est ici que commence la loi proprement dite.
  • 12.2 Ce mois, qui s'appelait alors mois d'Abib, c'est-à-dire des épis (marquant le commencement de la moisson), et, après la captivité, mois de Nisan, correspond en grande partie à notre mois d'avril.
    Jusqu'ici les Hébreux avaient sans doute commencé leur année civile et agricole en automne, à l'époque des semailles, ainsi que plusieurs peuples asiatiques (Genèse 7.11, note), et ils ont conservé cette manière de compter. Mais Dieu institue ici une année religieuse différente de l'année civile et qui devra commencer avec la fête qu'il établit en ce moment. Il fait ressortir par là l'importance capitale de cette fête et de l'événement qu'elle rappelle.
  • 12.3 Le dixième jour du mois paraît, d'après diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la première décade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invité à se préparer à la fête prochaine.
    Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressément au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hébreu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute pièce de petit bétail, chèvre ou mouton.
    Les mots par maison (c'est-à-dire par ménage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs ménages.
    La société formée pour manger ce repas sacré ne devait pas être composée d'individus arbitrairement réunis. D'après la tradition juive postérieure, elle devait se composer au moins de dix personnes.
  • 12.4 Selon ce qu'elle peut manger : s'il y a plusieurs femmes et enfants, la société pourra être un peu plus nombreuse.
  • 12.5 Sans défaut : comme dans tous les autres sacrifices, sauf les offrandes volontaires.
    Mâle : comme dans les sacrifices particulièrement solennels, tels que l'holocauste. Comparez l'ordonnance postérieure Lévitique 22.17-23
    D'un an : cet âge est celui de la pleine vigueur de l'animal; comparez Michée 6.6. Même ordonnance pour les agneaux offerts dans certains cas en holocauste. Ces prescriptions n'ont donc rien qui se rapporte spécialement à la Pâque. Il en est, autrement des suivantes.
  • 12.6 Dans la soirée, littéralement : entre les deux soirs (Lévitique 23.5; Nombres 9.3,5) ou, comme il est dit Deutéronome 16.6 : le soir, vers le coucher du soleil.
    Probablement, le premier soir désigne les heures qui précèdent le coucher du soleil et le second celles qui le suivent (ainsi : de 3 heures à 7 heures). D'après d'autres, les deux soirs désigneraient l'un le moment du coucher du soleil, l'autre celui de la nuit close. La pratique des Samaritains et des Caraïtes est conforme à cette seconde interprétation. La première est soutenue par plusieurs célèbres rabbins juifs. Elle paraît préférable, parce que, selon l'autre, il n'y aurait pas eu le temps nécessaire pour préparer l'agneau et manger le repas, qui devait être terminé à minuit.
    La totalité de l'assemblée : chaque père de famille, pour sa maison, à la même heure que tous les autres. Plus tard, ce furent les Lévites qui immolèrent l'agneau dans le sanctuaire (2Chroniques 30.15-17).
  • 12.7 7 à 14 Le repas
  • 12.8 Cette nuit-là : dans les heures qui suivront l'aspersion du sang de l'agneau sur les montants et le linteau de chaque porte. Ce sera l'expiation opérée par ce sang qui mettra la maison et ses habitants, réunis pour le repas, à l'abri du fléau qui frappera toutes les familles de l'Egypte (verset 23). Israël n'ayant pas encore de centre et n'étant pas encore constitué comme peuple, ne pouvait être purifié que par familles.
    Rôtie au feu; proprement mise à la broche. Le mot hébreu tsala paraît appartenir à la même racine que thala, suspendre, empaler, mettre en croix.
    Des pains sans levain : voir au verset 15.
    Des herbes amères : laitue sauvage, chicorée ou autres. Ce mets est un simple accessoire dans le banquet, comme chez nous la salade. Il était destiné soit à assaisonner les autres aliments, soit plutôt à figurer l'état de souffrance dans lequel Israël avait vécu et dont il allait sortir; comparez l'expression 1.14 : Ils leur rendirent, la vie amère.
  • 12.9 Rien cru ou bouilli. A l'ordinaire la viande des sacrifices était mangée bouillie (29.31; Lévitique 8.31, etc.). Mais l'agneau devait être conservé intact et paraître dans son intégrité sur la table du repas, et aucune partie après le repas ne devait se perdre. C'est ce qui n'aurait pu avoir lieu s'il eût été bouilli.
    Tête, jambes, entrailles. Le but de cette ordonnance est le même : l'agneau doit rester au complet; entrailles, naturellement nettoyées de leur contenu. Les voyageurs dans le désert préparent toujours leur viande en la rôtissant, cet apprêt étant plus expéditif et n'exigeant pas d'ustensiles. Mais le motif de la prescription donnée ici aux Israélites était évidemment tout autre. Les ustensiles ne leur manquaient point en Egypte.
  • 12.10 Toujours dans le but de préserver le corps de l'agneau de toute profanation.
  • 12.11 Les reins ceints... : en costume de voyage; car l'heure du départ allait sonner (verset 12).
    La longue robe orientale est relevée et fixée autour des reins pour la marche (1Rois 18.46; 2Rois 4.29; Luc 12.35).
    En rentrant à la maison, on dépose les sandales, qu'on ne remet que pour sortir (Matthieu 3.11; Marc 1.7; Actes 12.8).
    Vous le mangerez et à la hâte : Le départ d'Egypte n'était pas une surprise pour Israël. Il savait par la foi à la promesse divine que le signal pouvait retentir d'un moment à l'autre; il devait, par conséquent, se tenir prêt à marcher.
    C'est la Pâque... Le mot pâque (hébreux pésach, de pasach, sauter, passer par dessus, épargner) désigne proprement le passage de l'Eternel près des maisons israélites, en les épargnant (Esaïe 31.5). Le sens est donc : Ce repas, je vous le prescris en mémoire de la préservation qui vous sera accordée en cette nuit-là.
  • 12.12 Les dieux de l'Egypte. On pense généralement que ces mots font allusion aux animaux, symboles des divinités égyptiennes, dont les premiers-nés furent aussi frappés; comparez Nombres 33.4. Mais, en tout cas, il s'agit surtout de l'impuissance des dieux des Egyptiens à protéger leurs adorateurs contre le courroux de l'Eternel. De là ces derniers mots qui expliquent tout : Je suis l'Eternel.
  • 12.13 Je passerai, sans frapper; c'est l'explication du mot pâque (verset 11)
    Les mots : le sang sera un signe et il n'y aura pas de plaie, ne laissent aucun doute sur la valeur expiatoire du sang de l'agneau; comparez Lévitique 14.25
    Par la raison que le terme de sacrifice n'est pas appliqué à la Pâque dans l'ordonnance versets 1 à 14, on a parfois nié qu'elle eût ce caractère. Mais les qualités de la victime, énumérées verset 5, le repas sacré qui suit l'immolation, et surtout l'emploi du sang pour préserver Israël, ne permettent pas de douter que l'immolation de l'agneau ne soit un vrai sacrifice. Seulement ce sacrifice diffère de toutes les espèces de sacrifice réglementées plus tard par la loi.
    Il a de commun avec le sacrifice d'expiation l'emploi du sang, avec l'holocauste le passage de la victime par le feu, avec le sacrifice d'action de grâces le repas sacré qui le complète. Mais il diffère essentiellement de tous les autres en ce qu'il est un sacrifice de famille. Il n'y a encore ni sanctuaire, ni autel, ni sacrificateur, et même plus tard, lorsque l'acte de l'immolation fut transporté dans le sanctuaire et confié aux sacrificateurs, ce caractère domestique originaire demeura, dans ce trait spécial du repas de famille qui le terminait.
    Ce repas était. un signe de communion avec Dieu. C'est là le côté positif de la grâce dont l'expiation n'est que le côté négatif; deux choses qui se retrouvent dans l'Eucharistie. Jésus-Christ, dont le sang a été répandu en rémission des péchés, devient en même temps pour nous une nourriture, un principe de vie que nous avons à nous assimiler. La Pâque est donc de beaucoup le plus important de tous les sacrifices de l'Ancien Testament. Tandis que, dans les autres, une des deux faces de l'idée du sacrifice, soit l'expiation, soit la communion, l'emporte toujours sur l'autre, la Pâque est le sacrifice complet et par excellence. Aussi est-ce toujours à celui-là que les hommes du Nouveau Testament ont comparé celui de Jésus-Christ. Comparez Jean 19.36; 1Corinthiens 5.7; 1Pierre 1.19, et toute l'Apocalypse, dans laquelle Jésus est représenté, comme l'Agneau ou l'Agneau immolé.
    A propos de la mort de Jésus-Christ, (Jean 19.36) relève cette prescription particulière à l'agneau pascal : Pas un de ses os ne sera rompu.
    Sur la question de savoir si avant Moïse il existait déjà une fête en Israël destinée à célébrer le renouvellement de la vie à l'époque du printemps, voir à verset 21.
  • 12.15 15 à 20 Les pains sans levain
    Cette prescription, placée, comme elle l'est, à la suite du verset 14, ne peut point s'appliquer à la première Pâque qui devait être célébrée en Egypte; elle a trait uniquement aux Pâques subséquentes, anniversaires de cette Pâque première et originelle. Nous devons donc l'envisager comme une ordonnance supplémentaire, que Moïse a reçue plus tard, après la sortie d'Egypte, et qui a été insérée ici pour compléter les prescriptions relatives à la célébration de la Pâque. C'est ce que confirment :
    1. l'expression du verset 17 : Je vous ai fait sortir
    2. celle de sainte assemblée au premier et au septième jour, verset 16
    L'ordre de manger les pains sans levain pendant sept jours, ordre dont l'exécution ne pouvait avoir, lors de la première Pâque, le caractère réglementaire et rituel qui lui est attribué ici (voir à verset 34 et 39).
    Le terme hébreu mattsoth : pains sans levain, azymes, vient probablement d'un terme arabe qui signifie pur; il désigne donc des gâteaux faits d'une pâte non altérée par la présence et l'action du levain. La fermentation que produit le levain dans la pâte est en même temps un principe de corruption; c'est pourquoi le levain est exclu des gâteaux d'offrande présentés sur l'autel (Lévitique 2.11); aussi l'Ecriture en fait-elle le symbole de la corruption morale (1Corinthiens 5.7-8).
    On a supposé que la coutume d'éloigner le levain en certains moments provenait d'un usage antérieur au temps de Moïse et était en rapport avec le commencement de la moisson. On aurait jugé convenable de manger les prémices de la récolte dans leur état de pureté naturelle, sans y rien mêler d'étranger. Rien n'empêche, en effet, que Dieu n'ait transformé un usage primitivement agricole en rite théocratique, afin de célébrer par ce symbole de renouvellement et de purification l'événement qui allait faire d'Israël lui-même un peuple nouveau.
  • 12.16 La prescription donnée dans ce verset élève le premier et le septième jour de la semaine pascale an rang de sabbats, si ce n'est qu'en ces jours-là Dieu permet de préparer les aliments, tandis que cet acte même est interdit le jour du sabbat (35.3).
    Une sainte assemblée : en vue de l'adoration commune. Dès le voyage à travers le désert. de pareilles convocations purent avoir lieu dans le camp.
  • 12.19 Etrangère. Le verset 38 montre qu'au moment même de la sortie d'Egypte de nombreux étrangers se joignirent au peuple.
    Indigène; proprement née dans le pays. Ce terme ne peut avoir en vue la terre de Gossen, où Israël n'était pas chez lui; il doit donc s'appliquer à la terre que Dieu lui avait promise. C'est ce que confirment les mots : dans tous les lieux où vous habiterez, verset 20, comparez verset 25 et suivants.