Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Exode 18:7-12
(Annotée Neuchâtel)
   7 Et Moïse sortit au-devant de son beau-père, se prosterna et l'embrassa ; ils se demandèrent l'un à l'autre comment ils allaient, puis ils entrèrent dans la tente. 8 Alors Moïse raconta à son beau-père tout ce que l'Eternel avait fait à Pharaon et aux Egyptiens à cause d'Israël, et toutes les peines qui leur étaient survenues en chemin et comment l'Eternel les en avait tirés. 9 Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israël, qu'il avait tiré de la main des Egyptiens, 10 et il dit : Béni soit l'Eternel, qui vous a tirés de la main des Egyptiens et de la main de Pharaon ! qui a soustrait le peuple à la domination des Egyptiens ! 11 Maintenant je sais que l'Eternel est plus grand que tous les dieux, car il a été grand alors que les Egyptiens se sont élevés tyranniquement contre Israël. 12 Et Jéthro, beau-père de Moïse, offrit à Dieu un holocauste et des sacrifices, et Aaron et tous les Anciens d'Israël vinrent manger avec le beau-père de Moïse en présence de Dieu.

Références croisées

18:7 Gn 14:17, Gn 46:29, Nb 22:36, Jg 11:34, 1R 2:19, Ac 28:15, Gn 18:2, Gn 19:1, Gn 33:3-7, Gn 29:13, Gn 31:28, Gn 33:4, Gn 45:15, Ps 2:12, Lc 7:45, Ac 20:37, Gn 43:27, 2S 11:7
Réciproques : Gn 29:6, Gn 29:11, Gn 43:28, Jg 1:16, Jr 15:5
18:8 Ex 18:1, Ne 9:9-15, Ps 66:16, Ps 71:17-20, Ps 105:1-2, Ps 145:4-12, Ex 15:22-24, Ex 16:3, Gn 44:34, Nb 20:14, Ne 9:32, Ps 78:42-43, Ps 81:7, Ps 106:10, Ps 107:2
Réciproques : Dt 4:30, 1R 8:41, 2Ch 6:32
18:9 Es 44:23, Es 66:10, Rm 12:10, Rm 12:15, 1Co 12:26
Réciproques : 1S 15:6, Dn 6:23, 1Co 13:6, 1Th 1:8
18:10 Gn 14:20, 2S 18:28, 1R 8:15, Ps 41:13, Ps 106:47-48, Lc 1:68, Ep 1:3, 1Th 3:9, 1P 1:3, Ap 5:11-13, Ap 19:1-6
Réciproques : Gn 24:27, 1S 15:6, 1S 25:32, Rm 9:17
18:11 Ex 9:16, 1R 17:24, 2R 5:15, Ex 15:11, 1Ch 16:25, 2Ch 2:5, Ps 95:3, Ps 97:9, Ps 135:5, Ex 1:10, Ex 1:16, Ex 1:22, Ex 5:2, Ex 5:7, Ex 14:8, Ex 14:18, Ex 9:17, Ex 10:3, 1S 2:3, Ne 9:10, Ne 9:16, Ne 9:29, Jb 40:11-12, Ps 31:23, Ps 119:21, Dn 4:37, Lc 1:51, Jc 4:6, 1P 5:5
Réciproques : Ex 14:4, Nb 33:4, Js 2:9, Js 22:22, 2S 22:27, 2S 22:28, 1Ch 17:20, Ps 10:2, Ps 31:20, Ps 46:10, Ps 66:7, Ps 76:10, Ps 92:8, Ps 96:4, Ps 136:2, Ps 138:6, Es 33:5, Dn 5:20, Lc 18:14, Jn 10:29, Ac 13:17, Rm 9:17, 1Co 3:19, Ph 1:12
18:12 Ex 24:5, Gn 4:4, Gn 8:20, Gn 12:7, Gn 26:25, Gn 31:54, Jb 1:5, Jb 42:8, Ex 24:11, Lv 7:11-17, Dt 12:7, Dt 27:7, 1Ch 29:21-22, 2Ch 30:22, 1Co 10:18, 1Co 10:21, 1Co 10:31, Ex 2:20, Gn 43:25, 2S 9:7, Jb 42:11, Dn 10:3, Lc 14:1, Lc 14:15
Réciproques : Ex 3:16, Nb 23:3, Js 8:31, Jg 1:16

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Exode 18
  • 18.7 7 à 9 L'accueil que Moïse fait à Jéthro
    Se prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fût son rôle actuel, Moïse rend hommage à la dignité de Jéthro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. Hérodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont égaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lèvres; autrement ils s'embrassent sur la joue.
  • 18.10 10 à 12 Le sacrifice de Jéthro
    Vous a tirés : vous désigne peut-être Moïse et Aaron seulement; car le peuple est nommé ensuite.
  • 18.11 Jéthro proclame la supériorité de l'Eternel sur les autres divinités, mais il ne professe pas le néant de celles-ci.
    Car il a été grand... Il y a dans cette seconde moitié du verset une forte ellipse qui permet de l'entendre diversement. On pourrait traduire : C'est par leur propre fureur contre Israël que les Egyptiens ont été détruits.
    Mais notre sens paraît confirmé par l'allusion faite à ce passage, Néhémie 9.10.
  • 18.12 Comme hommage à Jéhova, Jéthro offre un holocauste; puis il y ajoute des sacrifices d'actions de grâces en vue d'un repas sacré auquel il invite les représentants d'Israël. Manger ensemble a été de tout temps un signe d'alliance et de bonne amitié. Comparez Genèse 31.46
    Aaron ayant coopéré avec Moïse à la délivrance jouissait déjà d'une considération particulière.
    Sur les Anciens, voir à 3.16; 4.29, etc. Cette charge existant déjà en Egypte, s'était maintenue depuis la sortie.
    Pourquoi Moïse n'est-il pas nommé? Sa présence s'entend-elle d'elle-même? C'est peu probable; le narrateur ne redoute pas les détails. Etait-il retenu par les soins du gouvernement du peuple? Ou lui répugnait-il de prendre part à un sacrifice qui était offert à Jéhova, non en sa qualité de Dieu unique, mais seulement en qualité de premier des dieux?