Comparer
Exode 27:1-8Ex 27:1-8 (Segond 1910)
1 Tu feras l'autel de bois d'acacia ; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel ; et tu le couvriras d'airain.
3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d'airain tous ses ustensiles.
4 Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.
5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.
6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.
7 On passera les barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.
8 Tu le feras creux, avec des planches ; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.
Ex 27:1-8 (Martin)
1 Tu feras aussi un autel de bois de Sittim, ayant cinq coudées de long, et cinq coudées de large ; l'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.2 Tu feras ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes seront [tirées] de lui, et tu le couvriras d'airain.
3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs ; tu feras tous ses ustensiles d'airain.
4 Tu lui feras une grille d'airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain à ses quatre coins ;
5 Et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel en bas, et le treillis s'étendra jusqu'au milieu de l'autel.
6 Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.
7 Et on fera passer ses barres dans les anneaux ; les barres seront aux deux côtés de l'autel pour le porter.
8 Tu le feras d'ais, [et il sera] creux ; ils le feront ainsi qu'il t'a été montré en la montagne.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées