Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Marc 11:1-11 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et lorsqu'ils approchent de Jérusalem, de Bethphagé et de Béthanie, vers le mont des Oliviers, il envoie deux de ses disciples ; 2 et il leur dit : Allez à la bourgade qui est devant vous ; et aussitôt que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est encore assis ; détachez-le, et amenez-le. 3 Et si quelqu'un vous dit : Pourquoi faites-vous cela ? dites : Le Seigneur en a besoin, et aussitôt il l'enverra de nouveau ici. 4 Et ils s'en allèrent et trouvèrent l'ânon attaché près de la porte, dehors, au carrefour ; et ils le détachent. 5 Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur disaient : Que faites-vous, en détachant cet ânon ? 6 Mais eux leur dirent comme Jésus leur avait commandé, et on les laissa aller. 7 Et ils amènent l'ânon à Jésus, et ils jettent sur lui leurs vêtements, et il s'assit sur lui. 8 Et plusieurs étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d'autres, des rameaux qu'ils avaient coupés dans les champs. 9 Et ceux qui précédaient et ceux qui suivaient criaient, disant : Hosanna ! béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! 10 Béni soit le règne de David notre père, qui vient ! Hosanna dans les lieux très hauts ! 11 Et il entra à Jérusalem, dans le temple ; et ayant porté ses regards autour de lui sur toutes choses, comme le soir était déjà venu, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze.

Références croisées

11:1 Mt 21:1-11, Lc 19:29-40, Jn 12:14-19, Mc 13:3, 2S 15:30, Za 14:4, Mt 24:3, Mt 26:30, Jn 8:1, Ac 1:12, Mc 6:7, Mc 14:13
Réciproques : Lc 24:50, Jn 11:1
11:2 Mt 21:2-3, Lc 19:30-31
Réciproques : 1S 9:15, Jr 32:7, Mc 14:13, Jn 2:7
11:3 Ps 24:1, Ac 10:36, Ac 17:25, 2Co 8:9, He 2:7-9, Mc 14:15, 1Ch 29:12-18, Ps 110:3, Ac 1:24
Réciproques : Ps 97:5, Mt 21:2, Mc 14:13, Mc 14:14, Lc 19:31, Jn 21:7
11:4 Mt 21:6-7, Mt 26:19, Lc 19:32-34, Jn 2:5, He 11:8
Réciproques : Mt 21:5
11:7 Za 9:9, Mt 21:4-5, Lc 19:35, 2R 9:13, Mt 21:7-8, Lc 19:36, Jn 12:12-16
11:8 Lv 23:40
Réciproques : 2R 9:13, Lc 19:35, Jn 12:13
11:9 Ps 118:25-26, Mt 21:9, Mt 23:39, Lc 19:37-38, Jn 12:13, Jn 19:15
Réciproques : 1R 1:25, Ps 145:11, Jr 30:21, Dn 2:4, Za 9:9, Mt 11:3, Mc 15:12, Lc 13:35, Jn 6:15
11:10 Es 9:6-7, Jr 33:15-17, Jr 33:26, Ez 34:23-24, Ez 37:24-25, Os 3:5, Am 9:11-12, Lc 1:31-33, Ps 148:1, Lc 2:14, Lc 19:38-40
Réciproques : 1R 1:25, Ps 97:1, Ps 118:26, Ps 145:11, Jr 30:21, Dn 2:4, Za 9:9, Mt 6:10, Mt 9:27, Mt 12:28, Mt 21:9, Lc 1:69, Lc 13:35
11:11 Ml 3:1, Mt 21:10-16, Lc 19:41-45, Ez 8:9, So 1:12, Mt 21:17, Lc 21:37-38, Jn 8:1-2
Réciproques : Mt 21:12, Mc 11:19, Lc 22:39, Jn 12:1, Jn 18:2

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Marc 11
  • 11.1 Et lorsqu'ils approchent de Jérusalem, de Bethphagé et de Béthanie, vers le mont des Oliviers, il envoie deux de ses disciples ; Chapitre 11. L'entrée royale.
    1 à 11 Entrée de Jésus à Jérusalem.
    Comparer Matthieu 21.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19.
    - Bethphagé et Béthanie étaient situées sur le mont des Oliviers, qu'il fallait traverser pour se rendre à Jérusalem.
    Voir, sur ces localités, sur la différence du récit synoptique avec celui de Jean, et en général sur cette entrée de Jésus à Jérusalem, Matthieu 21.1-11, notes.
    - Le nom de Bethphagé est omis par Tischendorf sur la foi de D, de l'Itala, de la vulgate, et surtout d'après le témoignage deux fois nettement exprimé d'Origène. Ces autorités suffisentelles pour admettre que ce nom ne serait ici qu'une accommodation à l'évangile de Luc ? Matthieu, de son côtés, ne mentionne que Bethphagé, sans parler de Béthanie.
  • 11.3 Et si quelqu'un vous dit : Pourquoi faites-vous cela ? dites : Le Seigneur en a besoin, et aussitôt il l'enverra de nouveau ici. Marc dépeint vivement ce moment solennel et le met en quelque sorte sous les yeux du lecteur par ces verbes au présent : ils approchent, il envoie.
    - Et aussitôt il l'envoie (grec) de nouveau ici, telle est la leçon de Sin., B, C, D.
    Dans le texte reçu de nouveau est omis. Le sujet est : le Seigneur.
    Cette parole fait encore partie du message confié par Jésus aux disciples. Jésus promet de rendre bientôt l'ânon qu'il emprunte.
    Meyer, adoptant la leçon reçue, pense que le sujet c'est le personnage qui d'abord arrête les disciples. Mais en ce cas il y aurait : il le laisse aller, (verset 6) et non : il l'envoie.
    La bourgade où les disciples doivent trouver l'ânon est sans doute Bethphagé, et l'ordre que Jésus leur donne de le lui amener, avec cette simple observation que le Seigneur en a besoin, prouve que le propriétaire de cet ânon était un ami de Jésus.
    - Marc et Luc, en faisant cette observation : qu'aucun homme ne s'était encore assis sur l'ânon, paraissent attacher à ce détail une certaine importance ; ils pensaient peut-être à la loi d'après laquelle les animaux destinés à un usage sacré devaient être intacts et n'avoir jamais porté le joug. (Nombres 19.2 ; Deutéronome 21.3 ; 1Samuel 6.7)
    - Mais ce qu'il faut remarquer surtout dans cet envoi des disciples, c'est "l'intention réfléchie de Jésus de donner à cette scène une solennité particulière. Jusqu'alors il s'était soustrait aux hommages populaires ; mais une fois au moins il voulait être proclamé Roi-Messie au milieu de son peuple. Ce devait être aussi un dernier appel adressé a la population de Jérusalem. (Luc 19.42) Cette manière d'agir n'avait plus rien de compromettant pour son œuvre, car il savait bien que sa vie touchait à son terme." Godet, sur Luc 19.28-36.
  • 11.8 Et plusieurs étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d'autres, des rameaux qu'ils avaient coupés dans les champs. Le texte reçu dit ici : "et d'autres coupaient des rameaux des arbres et les étendaient sur le chemin."
  • 11.10 Béni soit le règne de David notre père, qui vient ! Hosanna dans les lieux très hauts ! Voir Matthieu 21.9, note.
    La parole du verset 9 est une citation textuelle du Psaumes 118.25,26 ; celle qui suit au verset 10 est une exclamation de la foule.
    Le règne de David notre père, c'est le règne du Messie, dont celui de David était le type, comme David lui-même était le type du Messie.
    Ce langage était si usuel chez les Juifs, d'après les Ecritures, que des rabbins donnent au Messie le nom de David.
  • 11.11 Et il entra à Jérusalem, dans le temple ; et ayant porté ses regards autour de lui sur toutes choses, comme le soir était déjà venu, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze. D'après Luc et surtout Marc, qui est ici le plus exact, Jésus ne fit son entrée à Jérusalem que vers la fin de la journée, et se borna à visiter le temple, où il examina tout ce qui s'y passait (grec portant ses regards tout autour) ; puis, comme le soir était déjà venu (grec l'heure du soir étant déjà là), il ressortit du temple et de la ville pour passer la nuit à Béthanie, et ce ne fut que le lendemain qu'il chassa les vendeurs du temple. (verset 15 et suivants)
    D'après les récits de Matthieu (Matthieu 21.12) et de Luc (Luc 19.45) cette dernière action aurait eu lieu le jour même, aussitôt après l'entrée à Jérusalem.