Comparer
Nombres 23:19-20Nb 23:19-20 (Catholique Crampon)
19 Dieu n'est point un homme pour mentir, ni un fils d'homme pour se repentir. Est-ce lui qui dit et ne fais pas, qui parle et n'exécute pas ?20 Voici, j'ai reçu ordre de bénir ; il a béni : je ne révoquerai point.
Nb 23:19-20 (Darby)
19 *Dieu n'est pas un homme, pour mentir, ni un fils d'homme, pour se repentir : aura-t-il dit, et ne fera-t-il pas ? aura-t-il parlé, et ne l'accomplira-t-il pas ?20 Voici, j'ai reçu [mission] de bénir ; il a béni et je ne le révoquerai pas.
Nb 23:19-20 (Segond avec Strong)
19 Dieu 0410 n'est point un homme 0376 pour mentir 03576 8762, Ni fils 01121 d'un homme 0120 pour se repentir 05162 8691. Ce qu'il a dit 0559 8804, ne le fera 06213 8799-t-il pas? Ce qu'il a déclaré 01696 8765, ne l'exécutera 06965 8686-t il pas?20 Voici, j'ai reçu 03947 8804 l'ordre de bénir 01288 8763: Il a béni 01288 8765, je ne le révoquerai 07725 8686 point.
Nb 23:19-20 (Ostervald)
19 Dieu n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir. Il a dit; ne le fera-t-il point? Il a parlé; ne le réalisera-t-il pas?20 Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir; il a béni, je ne le révoquerai point.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées