1 Rois 3.16 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG 1R 3:16 Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.
KJV 1R 3:16 Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
Références liées
two women
- Lévitique 19:29
Tu ne profaneras point ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.
Deutéronome 23:17 Il n'y aura aucune prostituée parmi les filles d'Israël, et il n'y aura aucun prostitué parmi les fils d'Israël.
Josué 2:1 Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant: Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d'une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.
harlots
- The word zanoth, rendered harlots, is here translated by the Targumist, the best judge in this case, pundekon, "tavern-keepers." See note on *Josh 2:1, and see note on *Judg 11:1. Had these women been harlots, it is not likely that they would have dared to appear before Solomon; nor is it likely that such persons would have been permitted in the reign of David. Their husbands might at this time have been following their necessary occupations in distant parts.
stood
- Exode 18:13
Le lendemain, Moïse s'assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu'au soir.
Exode 18:16 Quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi ; je prononce entre eux, et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois.
Nombres 27:2 s'approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Éléazar, et devant les princes et toute l'assemblée, à l'entrée de la tente d'assignation. Elles dirent:
Réciroques
- the hard causesExode 18:26 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant Moïse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mêmes sur toutes les petites causes.
- arise
Deutéronome 17:8 Si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l'Éternel, ton Dieu, choisira.
- came
2 Samuel 15:2 Il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. Et chaque fois qu'un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, Absalom l'appelait, et disait: De quelle ville es-tu ? Lorsqu'il avait répondu: Je suis d'une telle tribu d'Israël,
- find
2 Chroniques 32:4 Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient-ils, les rois d'Assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance ?
- that might
Job 9:33 Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.
- the cause
Job 29:16 J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu ;
Versets de 1 Rois 3
1R 3.1 1R 3.2 1R 3.3 1R 3.4 1R 3.5 1R 3.6 1R 3.7 1R 3.8 1R 3.9 1R 3.10 1R 3.11 1R 3.12 1R 3.13 1R 3.14 1R 3.15 1R 3.16 1R 3.17 1R 3.18 1R 3.19 1R 3.20 1R 3.21 1R 3.22 1R 3.23 1R 3.24 1R 3.25 1R 3.26 1R 3.27 1R 3.28
Chapitres de 1 Rois
1R 1 1R 2 1R 3 1R 4 1R 5 1R 6 1R 7 1R 8 1R 9 1R 10 1R 11 1R 12 1R 13 1R 14 1R 15 1R 16 1R 17 1R 18 1R 19 1R 20 1R 21 1R 22
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse