Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Samuel 19.18 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 2S 19:18 Le bateau, mis à la disposition du roi, faisait la traversée pour transporter sa maison ; et au moment où le roi allait passer le Jourdain, Schimeï, fils de Guéra, se prosterna devant lui.

KJV 2S 19:18 And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;

Références liées

And there
The LXX connecting this the with preceding verse, render, και κατευθυναν τον Ιορδανην εμπροσθεν του βασιλεως, και ελειτουργησαν την λειτουργιαν του διαβιβασαι τον βασιλεα "and they made ready Jordan before the king, and did the necessary service to bring over the king." The Vulgate has: et irrumpentes Jordanem, ante regem transierunt vada, ut traducerent domum regis, "and breaking into Jordan, they passed the fords before the king, to bring over the king's household." Josephus says they prepared a bridge over the Jordan, to facilitate his passage.
what he thought good
Heb. the good in his eyes
fell down
Psaumes 66:3 Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables ! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
Psaumes 81:15 (81:16) Ceux qui haïssent l'Éternel le flatteraient, Et le bonheur d'Israël durerait toujours ;
Apocalypse 3:9 Voici, je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent ; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaître que je t'ai aimé.

Réciroques

- fell on
1 Rois 18:7 Comme Abdias était en route, voici, Élie le rencontra. Abdias, l'ayant reconnu, tomba sur son visage, et dit: Est-ce toi, mon seigneur Élie ?
- have wherewith
Psaumes 119:42 Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.

Versets de 2 Samuel 19

Chapitres de 2 Samuel

Livres bibliques