2 Samuel 2.14 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG 2S 2:14 Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab répondit: Qu'ils se lèvent !
KJV 2S 2:14 And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
Références liées
play before
- 2 Samuel 2:17
Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.
2 Samuel 2:26 Abner appela Joab, et dit: L'épée dévorera-t-elle toujours ? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin ? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères ?
2 Samuel 2:27 Joab répondit: Dieu est vivant ! si tu n'eusses parlé, le peuple n'aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.
Proverbes 10:23 Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
Proverbes 17:14 Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue ; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.
Proverbes 20:18 Les projets s'affermissent par le conseil ; Fais la guerre avec prudence.
Proverbes 25:8 Ne te hâte pas d'entrer en contestation, De peur qu'à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t'aura outragé.
Proverbes 26:18 Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,
Proverbes 26:19 Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter ?
Réciroques
- Increase thine armyJuges 9:29 Oh ! si j'étais le maître de ce peuple, je renverserais Abimélec. Et il disait d'Abimélec: Renforce ton armée, mets-toi en marche !
- Come up to us
1 Samuel 14:12 Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Éternel les livre entre les mains d'Israël.
- Come
2 Rois 14:8 Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, voyons-nous en face !
- let us see
2 Chroniques 25:17 Après s'être consulté, Amatsia, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël: Viens, voyons-nous en face !
Versets de 2 Samuel 2
2S 2.1 2S 2.2 2S 2.3 2S 2.4 2S 2.5 2S 2.6 2S 2.7 2S 2.8 2S 2.9 2S 2.10 2S 2.11 2S 2.12 2S 2.13 2S 2.14 2S 2.15 2S 2.16 2S 2.17 2S 2.18 2S 2.19 2S 2.20 2S 2.21 2S 2.22 2S 2.23 2S 2.24 2S 2.25 2S 2.26 2S 2.27 2S 2.28 2S 2.29 2S 2.30 2S 2.31 2S 2.32
Chapitres de 2 Samuel
2S 1 2S 2 2S 3 2S 4 2S 5 2S 6 2S 7 2S 8 2S 9 2S 10 2S 11 2S 12 2S 13 2S 14 2S 15 2S 16 2S 17 2S 18 2S 19 2S 20 2S 21 2S 22 2S 23 2S 24
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse