Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Samuel 8.14 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 2S 8:14 Il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. Et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.

KJV 2S 8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

Références liées

all they
Genèse 25:23 Et l'Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles ; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
Genèse 27:29 Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi ! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi ! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.
Genèse 27:37 Isaac répondit, et dit à Ésaü: Voici, je l'ai établi ton maître, et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs, je l'ai pourvu de blé et de vin: que puis-je donc faire pour toi, mon fils ?
Genèse 27:40 Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère ; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.
Nombres 24:18 Il se rend maître d'Édom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
1 Rois 22:47 (22:48) Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.
1 Chroniques 18:13 Il mit des garnisons dans Édom, et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
Psaumes 60:8 (60:10) Moab est le bassin où je me lave ; Je jette mon soulier sur Édom ; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie ! -
Psaumes 60:9 (60:11) Qui me mènera dans la ville forte ? Qui me conduira à Édom ?
Psaumes 108:9 (108:10) Moab est le bassin où je me lave ; Je jette mon soulier sur Édom ; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins !
Psaumes 108:10 (108:11) Qui me mènera dans la ville forte ? Qui me conduit à Édom ?
the Lord
2 Samuel 8:6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
Psaumes 121:4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Psaumes 121:5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite.
Psaumes 121:6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Psaumes 121:7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme ;
Psaumes 121:8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

Réciroques

- And I was
2 Samuel 7:9 j'ai été avec toi partout où tu as marché, j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom grand comme le nom des grands qui sont sur la terre ;
-
2 Samuel 22:38 Je poursuis mes ennemis, et je les détruis ; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.
- whithersoever
1 Rois 2:3 Observe les commandements de l'Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,
- when David
1 Rois 11:15 Dans le temps où David battit Édom, Joab, chef de l'armée, étant monté pour enterrer les morts, tua tous les mâles qui étaient en Édom ;
- made a king
2 Rois 8:20 De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
- he prospered
2 Rois 18:7 Et l'Éternel fut avec Ézéchias, qui réussit dans toutes ses entreprises. Il se révolta contre le roi d'Assyrie, et ne lui fut plus assujetti.
- I have been
1 Chroniques 17:8 j'ai été avec toi partout où tu as marché, j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre ;
- slew of the Edomites
1 Chroniques 18:12 Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.
- my path
Psaumes 139:3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.
- thou hast covered
Psaumes 140:7 (140:8) Éternel, Seigneur, force de mon salut ! Tu couvres ma tête au jour du combat.
- The elder
Romains 9:12 il fut dit à Rébecca: L'aîné sera assujetti au plus jeune ; selon qu'il est écrit:

Versets de 2 Samuel 8

Chapitres de 2 Samuel

Livres bibliques