Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Deutéronome 28.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Dt 28:6 Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.

KJV Dt 28:6 Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

Références liées

General
Deutéronome 31:2 Aujourd'hui, leur dit-il, je suis âgé de cent vingt ans, je ne pourrai plus sortir et entrer, et l'Éternel m'a dit: Tu ne passeras pas ce Jourdain.
Nombres 27:17 qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée de l'Éternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.
2 Samuel 3:25 Tu connais Abner, fils de Ner ! c'est pour te tromper qu'il est venu, pour épier tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.
2 Chroniques 1:10 Accorde-moi donc de la sagesse et de l'intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple ! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand ?
Psaumes 121:8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

Réciroques

-
Deutéronome 28:19 Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.
- thy going out
2 Rois 19:27 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.
- thou shalt visit
Job 5:24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,

Versets de Deutéronome 28

Chapitres de Deutéronome

Livres bibliques