Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 27.7 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 27:7 Apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai ; et je te bénirai devant l'Éternel avant ma mort.

KJV Gn 27:7 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

Références liées

before the
Deutéronome 33:1 Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort.
Josué 6:26 Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l'Éternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho ! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.
1 Samuel 24:19 (24:20) Si quelqu'un rencontre son ennemi, le laisse-t-il poursuivre tranquillement son chemin ? Que l'Éternel te récompense pour ce que tu m'as fait en ce jour !

Réciroques

- that my
Genèse 27:4 Fais-moi un mets comme j'aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.
- mother
Genèse 27:14 Jacob alla les prendre, et les apporta à sa mère, qui fit un mets comme son père aimait.

Versets de Genèse 27

Chapitres de Genèse

Livres bibliques