Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 17.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 17:6 Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris.

KJV Jb 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.

Références liées

a byword
Job 30:9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
1 Rois 9:7 j'exterminerai Israël du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrée à mon nom, et Israël sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.
Psaumes 44:14 (44:15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.
aforetime
or, before them
as a tabret
Genèse 31:27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti ? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.
Esaïe 5:12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins ; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Éternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.

Réciroques

- one mocked
Job 12:4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu ; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie !

Versets de Job 17

Chapitres de Job

Livres bibliques