Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 31.40 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 31:40 Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge ! Fin des paroles de Job.

KJV Jb 31:40 Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

Références liées

thistles
Choach, probably the black thorn. - See note on 2Ki 14:9. Gen 3:17-18,
*Isa 7:23
*Zeph 2:9
*Mal 1:3
cockle
or, noisome weeds
The
Psaumes 72:20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.

Réciroques

- for your land
Lévitique 26:20 Votre force s'épuisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.
- the woman
Nombres 5:22 et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse ! Et la femme dira: Amen ! Amen !
- let
Job 31:22 Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise !
- it
Proverbes 24:31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
- Thus far
Jérémie 51:64 et tu diras: Ainsi Babylone sera submergée, elle ne se relèvera pas des malheurs que j'amènerai sur elle ; ils tomberont épuisés. Jusqu'ici sont les paroles de Jérémie.
- beareth
Hébreux 6:8 mais, si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée et près d'être maudite, et on finit par y mettre le feu.

Versets de Job 31

Chapitres de Job

Livres bibliques