Luc 17.2 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Lc 17:2 Il vaudrait mieux pour lui qu'on mît à son cou une pierre de moulin et qu'on le jetât dans la mer, que s'il scandalisait un de ces petits.
KJV Lc 17:2 It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
Références liées
better
- Matthieu 18:6
Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.
Matthieu 26:24 Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.
Marc 9:42 Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer.
1 Corinthiens 9:15 Pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et ce n'est pas afin de les réclamer en ma faveur que j'écris ainsi ; car j'aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire.
2 Pierre 2:1 Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.
2 Pierre 2:2 Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.
2 Pierre 2:3 Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.
one
- Esaïe 40:11
Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein ; Il conduira les brebis qui allaitent.
Zacharie 13:7 Épée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon ! Dit l'Éternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent ! Et je tournerai ma main vers les faibles.
Matthieu 18:3 et dit: Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.
Matthieu 18:4 C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.
Matthieu 18:5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.
Matthieu 18:10 Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits ; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.
Matthieu 18:14 De même, ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu'il se perde un seul de ces petits.
Jean 21:15 Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci ? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.
1 Corinthiens 8:11 Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort !
1 Corinthiens 8:12 En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.
1 Corinthiens 9:22 J'ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.
Réciroques
- offendMatthieu 5:30 Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne.
- one
Matthieu 10:42 Et quiconque donnera seulement un verre d'eau froide à l'un de ces petits parce qu'il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
- receive
Matthieu 18:5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.
- weak
Romains 14:1 Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.
- put
Romains 14:13 Ne nous jugeons donc plus les uns les autres ; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d'achoppement ou une occasion de chute.
- whereby
Romains 14:21 Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s'abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.
- take
1 Corinthiens 8:9 Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
- occasion of stumbling
1 Jean 2:10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n'est en lui.
Versets de Luc 17
Lc 17.1Lc 17.2Lc 17.3Lc 17.4Lc 17.5Lc 17.6Lc 17.7Lc 17.8Lc 17.9Lc 17.10Lc 17.11Lc 17.12Lc 17.13Lc 17.14Lc 17.15Lc 17.16Lc 17.17Lc 17.18Lc 17.19Lc 17.20Lc 17.21Lc 17.22Lc 17.23Lc 17.24Lc 17.25Lc 17.26Lc 17.27Lc 17.28Lc 17.29Lc 17.30Lc 17.31Lc 17.32Lc 17.33Lc 17.34Lc 17.35Lc 17.36Lc 17.37
Chapitres de Luc
Lc 1Lc 2Lc 3Lc 4Lc 5Lc 6Lc 7Lc 8Lc 9Lc 10Lc 11Lc 12Lc 13Lc 14Lc 15Lc 16Lc 17Lc 18Lc 19Lc 20Lc 21Lc 22Lc 23Lc 24
Livres bibliques
GenèseExodeLévitiqueNombresDeutéronomeJosuéJugesRuth1 Samuel2 Samuel1 Rois2 Rois1 Chroniques2 ChroniquesEsdrasNéhémieEstherJobPsaumesProverbesEcclésiasteCantiqueEsaïeJérémieLamentationsEzéchielDanielOséeJoëlAmosAbdiasJonasMichéeNahumHabacucSophonieAggéeZacharieMalachieMatthieuMarcLucJeanActesRomains1 Corinthiens2 CorinthiensGalatesEphésiensPhilippiensColossiens1 Thessalon.2 Thessalon.1 Timothée2 TimothéeTitePhilémonHébreuxJacques1 Pierre2 Pierre1 Jean2 Jean3 JeanJudeApocalypse