Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 2.19 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lc 2:19 Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.

KJV Lc 2:19 But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

Références liées

General
Luc 2:51 Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur.
Luc 1:66 Tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur coeur, en disant: Que sera donc cet enfant ? Et la main du Seigneur était avec lui.
Luc 9:43 Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:
Luc 9:44 Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.
Genèse 37:11 Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.
1 Samuel 21:12 David prit à coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath.
Proverbes 4:4 Il m'instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles ; Observe mes préceptes, et tu vivras.
Osée 14:9 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses ! Que celui qui est intelligent les comprenne ! Car les voies de l'Éternel sont droites ; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont.

Réciroques

- wondering at
Genèse 24:21 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'Éternel faisait réussir son voyage, ou non.
- lay up
Job 22:22 Reçois de sa bouche l'instruction, Et mets dans ton coeur ses paroles.
- Thy word
Psaumes 119:11 Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.
- hide
Proverbes 2:1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
- considered it
Proverbes 24:32 J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.
- but
Daniel 7:28 Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.
- and cast
Luc 1:29 Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.

Versets de Luc 2

Chapitres de Luc

Livres bibliques