Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Marc 10.28 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Mc 10:28 Pierre se mit à lui dire ; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.

KJV Mc 10:28 Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.

Références liées

Lo
Marc 1:16 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.
Marc 1:17 Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Marc 1:18 Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
Marc 1:19 Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.
Marc 1:20 Aussitôt, il les appela ; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.
Matthieu 19:27 Pierre, prenant alors la parole, lui dit: Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi ; qu'en sera-t-il pour nous ?
Matthieu 19:28 Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d'Israël.
Matthieu 19:29 Et quiconque aura quitté, à cause de mon nom, ses frères, ou ses soeurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.
Matthieu 19:30 Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
Luc 14:33 Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.
Luc 18:28 Pierre dit alors: Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.
Luc 18:29 Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, il n'est personne qui, ayant quitté, à cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants,
Luc 18:30 ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.
Philippiens 3:7 Mais ces choses qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ.
Philippiens 3:8 Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,
Philippiens 3:9 et d'être trouvé en lui, non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu par la foi,

Réciroques

-
Genèse 22:3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.
- time to get
Ecclésiaste 3:6 un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;
-
Matthieu 4:20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.
- went
Matthieu 13:46 Il a trouvé une perle de grand prix ; et il est allé vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetée.
- forsook
Marc 1:18 Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.

Versets de Marc 10

Chapitres de Marc

Livres bibliques