Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Nombres 22.17 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Nb 22:17 car je te rendrai beaucoup d'honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.

KJV Nb 22:17 For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.

Références liées

I will promote
Nombres 24:11 Fuis maintenant, va-t'en chez toi ! J'avais dit que je te rendrais des honneurs, mais l'Éternel t'empêche de les recevoir.
Deutéronome 16:9 Tu compteras sept semaines ; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.
Esther 5:11 Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.
Esther 7:9 Et Harbona, l'un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le bois préparé par Haman pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé dans la maison d'Haman, à une hauteur de cinquante coudées. Le roi dit: Qu'on y pende Haman !
Matthieu 4:8 Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
Matthieu 4:9 et lui dit: Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m'adores.
Matthieu 16:26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?
and I will do
Nombres 23:2 Balak fit ce que Balaam avait dit ; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur chaque autel.
Nombres 23:3 Balaam dit à Balak: Tiens-toi près de ton holocauste, et je m'éloignerai ; peut-être que l'Éternel viendra à ma rencontre, et je te dirai ce qu'il me révélera. Et il alla sur un lieu élevé.
Nombres 23:29 Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
Nombres 23:30 Balak fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
Matthieu 14:7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.
come
Nombres 22:6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi ; peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.
curse me
An erroneous opinion prevailed, both in those days and in after ages, that some men had the power, by the help of their gods, to devote, not only particular persons, but cities and whole armies, to destruction. This they are said to have done sometimes by words of imprecation; of which there was a set form among some people, which calls διοριζομενην αραν, "the determinate curse." Macrobius has a whole chapter on this subject. He gives us two of the ancient forms used in reference to the destruction of Carthage; the first, which was only pronounced by the dictator, or general, was to call over the protecting deities to their side, and the other to devote the city to destruction, which they were supposed to have abandoned. The Romans held, that no city would be taken till its tutelary god had forsaken it; or if it could be taken, it would be unlawful, as it would be sacrilege to lead the gods into captivity. Virgil intimates, that Troy was destroyed because Excessere omnes adytis, arisque relictis dii, quibus imperium hoc steterat, "All the gods, by whose assistance the empire had hitherto been preserved, forsook their altars and temples." See more on this subject in Dr. A. Clarke, Bp. Patrick, and Burder's Oriental Customs, No. 734.

Réciroques

-
Nombres 22:37 Balak dit à Balaam: N'ai-je pas envoyé auprès de toi pour t'appeler ? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi ? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur ?
- Come
Nombres 23:7 Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, sois irrité contre Israël !
-
Nombres 23:11 Balak dit à Balaam: Que m'as-tu fait ? Je t'ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bénis !
- I called
Nombres 24:10 La colère de Balak s'enflamma contre Balaam ; il frappa des mains, et dit à Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appelé, et voici, tu les as bénis déjà trois fois.
- because they hired
Deutéronome 23:4 parce qu'ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l'eau, sur le chemin, lors de votre sortie d'Égypte, et parce qu'ils ont fait venir contre toi à prix d'argent Balaam, fils de Beor, de Pethor en Mésopotamie, pour qu'il te maudisse.
- we will
Juges 16:5 Les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent: Flatte-le, pour savoir d'où lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre maîtres de lui ; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d'argent.
- fear not
2 Samuel 13:28 Absalom donna cet ordre à ses serviteurs: Faites attention quand le coeur d'Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai: Frappez Amnon ! Alors tuez-le ; ne craignez point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne ? Soyez fermes, et montrez du courage !
- and took
2 Rois 5:5 Et le roi de Syrie dit: Va, rends-toi à Samarie, et j'enverrai une lettre au roi d'Israël. Il partit, prenant avec lui dix talents d'argent, six mille sicles d'or, et dix vêtements de rechange.
- ye shall
Daniel 2:6 Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grands honneurs. C'est pourquoi dites-moi le songe et son explication.
- a great
Daniel 2:48 Ensuite le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents ; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de tous les sages de Babylone.
- be clothed
Daniel 5:7 Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins ; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.
- with
Actes 1:18 Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.
- they
1 Timothée 6:9 Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.

Versets de Nombres 22

Chapitres de Nombres

Livres bibliques