Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 80.13 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 80:13 (80:14) Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.

KJV Ps 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Références liées

The boar
This wild boar, chazir, is the parent stock of our domestic hog. He is much smaller, but stronger, and more undaunted, colour, an iron grey inclining to black; snout, longer than that of the common breed: ears comparatively short; tusks, very formidable; and habits, fierce and savage. He is particularly destructive to corn-fields and vineyards. 2Ki 18:1-2Ki 19:37, 24:1-2Ki 25:30
*2Ch 32:1-33, 36:1-23
Jer 4:7, 39:1-3
Jer 51:34, 52:7, *12-14

Réciroques

- a wild beast
2 Chroniques 25:18 Et Joas, roi d'Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda: L'épine du Liban envoya dire au cèdre du Liban: Donne ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban passèrent et foulèrent l'épine.
-
Psaumes 44:9 (44:10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées ;
- the heathen
Psaumes 79:1 Psaume d'Asaph. O Dieu ! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.
- For they
Psaumes 79:7 Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.
- All
Psaumes 89:41 (89:42) Tous les passants le dépouillent ; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.
- the foxes
Cantique 2:15 Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes ; Car nos vignes sont en fleur.
- utterly
Jérémie 14:19 As-tu donc rejeté Juda, Et ton âme a-t-elle pris Sion en horreur ? Pourquoi nous frappes-tu Sans qu'il y ait pour nous de guérison ? Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux, Un temps de guérison, et voici la terreur !
- she was
Ezéchiel 19:12 Mais elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre ; Le vent d'orient a desséché son fruit ; Ses rameaux vigoureux ont été rompus et desséchés ; Le feu les a dévorés.
- wild beast
Osée 13:8 Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur ; Je les dévorerai, comme une lionne ; Les bêtes des champs les mettront en pièces.
- for
Nahum 2:2 (2:3) Car l'Éternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....

Versets de Psaumes 80

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques