Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 9.13 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 9:13 (9:14) Aie pitié de moi, Éternel ! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,

KJV Ps 9:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Références liées

Have
Psaumes 51:1 (51:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (51:2) Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. (51:3) O Dieu ! aie pitié de moi dans ta bonté ; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions ;
Psaumes 119:132 Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l'égard de ceux qui aiment ton nom !
consider
Psaumes 13:3 Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur ? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi ?
Psaumes 25:19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
Psaumes 119:153 Vois ma misère, et délivre-moi ! Car je n'oublie point ta loi.
Psaumes 142:6 (142:7) Sois attentif à mes cris ! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent ! Car ils sont plus forts que moi.
Néhémie 9:32 Et maintenant, ô notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'à ce jour.
Lamentations 1:9 La souillure était dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin ; Elle est tombée d'une manière étonnante, et nul ne la console. -Vois ma misère, ô Éternel ! Quelle arrogance chez l'ennemi ! -
Lamentations 1:11 Tout son peuple soupire, il cherche du pain ; Ils ont donné leurs choses précieuses pour de la nourriture, Afin de ranimer leur vie. -Vois, Éternel, regarde comme je suis avilie !
thou
Psaumes 30:3 (30:4) Éternel ! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.
Psaumes 56:13 (56:14) Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.
Psaumes 86:13 Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
Psaumes 107:18 Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.
Psaumes 116:3 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi ; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Psaumes 116:4 Mais j'invoquerai le nom de l'Éternel: O Éternel, sauve mon âme !
Esaïe 38:10 Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années !
Jean 2:6 Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.

Réciroques

- the gates
Job 38:17 Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes ? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort ?
- them
Psaumes 18:17 (18:18) Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
- for
Psaumes 31:7 (31:8) Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie ; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme,
-
Psaumes 102:21 (102:22) Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem,
- I will go
Psaumes 118:19 Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Éternel.
- Let my
Psaumes 119:175 Que mon âme vive et qu'elle te loue ! Et que tes jugements me soutiennent !
- therefore
Esaïe 38:20 L'Éternel m'a sauvé ! Nous ferons résonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'Éternel.
- and the
Matthieu 16:18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
- in the
Jean 5:14 Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri ; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.

Versets de Psaumes 9

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques