Lueur.org - Un éclairage sur la foi

בַּד (bad) - Strong 0906

בַּד (bad) est un terme hébreu trouvé 23 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par lin.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original בַּד Numéro Strong 0906
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 199
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération bad Phonétique bad
Variantes
Origine vient peut-être de בָּדַד (badad, 0909) (sens de fibres divisées)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 lin 23
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. lin, lin blanc, fin lin
Synonymes
Occurrences   23 fois dans 19 versets de 7 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Exode (2), Lévitique (8), 1 Samuel (2), 2 Samuel (1), 1 Chroniques (1), Ezéchiel (6), Daniel (3)
Versets
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons de lin (bad), pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
Exode 39.28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons de lin (bad), de fin lin retors;
Lévitique 6.10 (6:3) Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin (bad), et mettra des caleçons (bad) sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l'holocauste sur l'autel, et il la déposera près de l'autel.
Lévitique 16.4 Il se revêtira de la tunique sacrée de lin (bad), et portera sur son corps des caleçons de lin (bad); il se ceindra d'une ceinture de lin (bad), et il se couvrira la tête d'une tiare de lin (bad): ce sont les vêtements sacrés, dont il se revêtira après avoir lavé son corps dans l'eau.
Lévitique 16.23 Aaron entrera dans la tente d'assignation; il quittera les vêtements de lin (bad) qu'il avait mis en entrant dans le sanctuaire, et il les déposera là.
Lévitique 16.32 L'expiation sera faite par le sacrificateur qui a reçu l'onction et qui a été consacré pour succéder à son père dans le sacerdoce; il se revêtira des vêtements de lin (bad), des vêtements sacrés.
1 Samuel 2.18 Samuel faisait le service devant l'Eternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin (bad).
1 Samuel 22.18 Alors le roi dit à Doëg: Tourne-toi, et frappe les sacrificateurs. Et Doëg, l'Edomite, se tourna, et ce fut lui qui frappa les sacrificateurs; il fit mourir en ce jour quatre-vingt-cinq hommes portant l'éphod de lin (bad).
2 Samuel 6.14 David dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin (bad).
1 Chroniques 15.27 David était revêtu d'un manteau de byssus; il en était de même de tous les Lévites qui portaient l'arche, des chantres, et de Kenania, chef de musique parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin (bad).
Ezéchiel 9.2 Et voici, six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure du côté du septentrion, chacun son instrument de destruction à la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vêtu de lin (bad), et portant une écritoire à la ceinture. Ils vinrent se placer près de l'autel d'airain.
Ezéchiel 9.3 La gloire du Dieu d'Israël s'éleva du chérubin sur lequel elle était, et se dirigea vers le seuil de la maison; et il appela l'homme vêtu de lin (bad), et portant une écritoire à la ceinture.
Ezéchiel 9.11 Et voici, l'homme vêtu de lin (bad), et portant une écritoire à la ceinture, rendit cette réponse: J'ai fait ce que tu m'as ordonné.
Ezéchiel 10.2 Et l'Eternel dit à l'homme vêtu de lin (bad): Va entre les roues sous les chérubins, remplis tes mains de charbons ardents que tu prendras entre les chérubins, et répands-les sur la ville! Et il y alla devant mes yeux.
Ezéchiel 10.6 Ainsi l'Eternel donna cet ordre à l'homme vêtu de lin (bad): Prends du feu entre les roues, entre les chérubins! Et cet homme alla se placer près des roues.
Ezéchiel 10.7 Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vêtu de lin (bad). Et cet homme le prit, et sortit.
Daniel 10.5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin (bad), et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.
Daniel 12.6 L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin (bad), qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?
Daniel 12.7 Et j'entendis l'homme vêtu de lin (bad), qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.
Mots liés
Notes