Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 38.19 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 38:19 Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui ; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

KJV Es 38:19 The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

Références liées

the living
Psaumes 146:2 Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
Ecclésiaste 9:10 Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas.
Jean 9:4 Il faut que je fasse, tandis qu'il est jour, les oeuvres de celui qui m'a envoyé ; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
the father
Genèse 18:19 Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Éternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...
Exode 12:26 Et lorsque vos enfants vous diront: Que signifie pour vous cet usage ?
Exode 12:27 vous répondrez: C'est le sacrifice de Pâque en l'honneur de l'Éternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d'Israël en Égypte, lorsqu'il frappa l'Égypte et qu'il sauva nos maisons. Le peuple s'inclina et se prosterna.
Exode 13:14 Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela ? tu lui répondras: Par sa main puissante, l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude ;
Exode 13:15 et, comme Pharaon s'obstinait à ne point nous laisser aller, l'Éternel fit mourir tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu'aux premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi j'offre en sacrifice à l'Éternel tout premier-né des mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.
Deutéronome 4:9 Seulement, prends garde à toi et veille attentivement sur ton âme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton coeur ; enseigne-les à tes enfants et aux enfants de tes enfants.
Deutéronome 6:7 Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
Josué 4:21 Il dit aux enfants d'Israël: Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres ?
Josué 4:22 vous en instruirez vos enfants, et vous direz: Israël a passé ce Jourdain à sec.
Psaumes 78:3 Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,
Psaumes 78:4 Nous ne le cacherons point à leurs enfants ; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.
Psaumes 78:5 Il a établi un témoignage en Jacob, Il a mis une loi en Israël, Et il a ordonné à nos pères de l'enseigner à leurs enfants,
Psaumes 78:6 Pour qu'elle fût connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,
Psaumes 145:4 Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits !
Joël 1:3 Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra !

Réciroques

-
Exode 13:8 Tu diras alors à ton fils: C'est en mémoire de ce que l'Éternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d'Égypte.
-
Deutéronome 11:19 Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
- when your
Josué 4:6 afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour: Que signifient pour vous ces pierres ?
- inquire
Job 8:8 Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.
- from their
Job 15:18 Ce que les sages ont fait connaître, Ce qu'ils ont révélé, l'ayant appris de leurs pères.
- For
Psaumes 6:5 (6:6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir ; Qui te louera dans le séjour des morts ?
- Day unto
Psaumes 19:2 (19:3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
- in the
Psaumes 27:13 Oh ! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Éternel Sur la terre des vivants !...
- have heard
Psaumes 44:1 (44:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44:2) O Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.
- As we
Psaumes 48:8 (48:9) Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
-
Psaumes 67:3 (67:4) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.
- that they
Psaumes 78:5 Il a établi un témoignage en Jacob, Il a mis une loi en Israël, Et il a ordonné à nos pères de l'enseigner à leurs enfants,
- Wilt thou
Psaumes 88:10 (88:11) Est-ce pour les morts que tu fais des miracles ? Les morts se lèvent-ils pour te louer ? Pause.
- dead
Psaumes 115:17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Éternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence ;
- Let my
Psaumes 119:175 Que mon âme vive et qu'elle te loue ! Et que tes jugements me soutiennent !
- yea
Zacharie 10:7 Éphraïm sera comme un héros ; Leur coeur aura la joie que donne le vin ; Leurs fils le verront et seront dans l'allégresse, Leur coeur se réjouira en l'Éternel.
-
Luc 17:15 L'un deux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.
- take
Jean 17:15 Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.
- but
Ephésiens 6:4 Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur.
- this
Philippiens 1:22 Mais s'il est utile pour mon oeuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer.

Versets de Esaïe 38

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques