Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 38.21 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 38:21 Ésaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère ; et Ézéchias vivra.

KJV Es 38:21 For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

Références liées

For Isaiah
2 Rois 20:7 Ésaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ézéchias guérit.
Marc 7:33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;
Jean 9:6 Après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,

Réciroques

- a boil
Lévitique 13:18 Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,
- gave him a sign
2 Chroniques 32:24 En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Il fit une prière à l'Éternel ; et l'Éternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige.

Versets de Esaïe 38

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques