Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 38.8 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 38:8 Je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l'ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.

KJV Es 38:8 Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.

Références liées

I will bring
Josué 10:12 Alors Josué parla à l'Éternel, le jour où l'Éternel livra les Amoréens aux enfants d'Israël, et il dit en présence d'Israël: Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallée d'Ajalon !
Josué 10:13 Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste ? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
Josué 10:14 Il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l'Éternel ait écouté la voix d'un homme ; car l'Éternel combattait pour Israël.
2 Rois 20:11 Alors Ésaïe, le prophète, invoqua l'Éternel, qui fit reculer l'ombre de dix degrés sur les degrés d'Achaz, où elle était descendue.
2 Chroniques 32:24 En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Il fit une prière à l'Éternel ; et l'Éternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige.
2 Chroniques 32:31 Cependant, lorsque les chefs de Babylone envoyèrent des messagers auprès de lui pour s'informer du prodige qui avait eu lieu dans le pays, Dieu l'abandonna pour l'éprouver, afin de connaître tout ce qui était dans son coeur.
Matthieu 16:1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
the sun dial
Heb. the degrees by, or, with the sun, Or, as the Hebrew might be rendered, "the steps of Ahaz." The researches of curious travellers in Hindostan, observes Bp. Stock, have lately discovered in that country, three observatories of similar form, the most remarkable of which is to be seen within four miles of Delhi, the ancient capital of the Mogul empire. A rectangled triangle, whose hypotenuse is a staircase - apparently parallel to the axis of the earthbisects a zone, or coping of a wall, which wall connects the two terminating towers at right and left. The coping itself is of a circular form, and accurately graduated, to mark, by the gnomon above, the sun's progress before and after noon.

Réciroques

- So the sun
Josué 10:13 Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste ? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
- there was
Josué 10:14 Il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l'Éternel ait écouté la voix d'un homme ; car l'Éternel combattait pour Israël.
- and all those signs
1 Samuel 10:9 Dès que Saül eut tourné le dos pour se séparer de Samuel, Dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s'accomplirent le même jour.
- This sign
2 Rois 20:9 Et Ésaïe dit: Voici, de la part de l'Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Éternel accomplira la parole qu'il a prononcée: L'ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés ?
- a sign
Esaïe 7:11 Demande en ta faveur un signe à l'Éternel, ton Dieu ; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.
- sun
Habacuc 3:11 Le soleil et la lune s'arrêtent dans leur demeure, A la lumière de tes flèches qui partent, A la clarté de ta lance qui brille.

Versets de Esaïe 38

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques