Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Juges 20.32 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jg 20:32 Les fils de Benjamin disaient: Les voilà battus devant nous comme auparavant ! Mais les enfants d'Israël disaient: Fuyons, et attirons-les loin de la ville dans les chemins.

KJV Jg 20:32 And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.

Références liées

Let us flee
This was done, not only because they had placed an ambuscade behind Gibeah, which was to enter and burn the city as soon as the Benjamites left it; but it would seem, that the slingers, by being within the city and its fortifications, had great advantage over the Israelites by their slings, when they could not come among them with their swords, unless they got them in the plain country. *Josh 8:15-16,

Réciroques

- They flee
Josué 8:6 Ils nous poursuivront jusqu'à ce que nous les ayons attirés loin de la ville, car ils diront: Ils fuient devant nous, comme la première fois ! Et nous fuirons devant eux.
- some
2 Samuel 17:9 voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. Et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l'apprendre et l'on dira: Il y a une défaite parmi le peuple qui suit Absalom !

Versets de Juges 20

Chapitres de Juges

Livres bibliques