Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 29.21 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 29:21 Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.

KJV Pr 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

Références liées

Réciroques

- born
Genèse 15:3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.
-
Proverbes 29:15 La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
- an handmaid
Proverbes 30:23 Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.
- who
Luc 7:2 Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.
- I cannot
Luc 16:3 L'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte.
- in pleasure
1 Timothée 5:6 Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.

Versets de Proverbes 29

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques