Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Corinthiens 12:4-11

BCC 4 Il y a pourtant diversité de dons, mais c'est le même Esprit ;

LSG 4 Il y a diversité de dons, mais le même Esprit ;

BCC 5 diversité de ministères, mais c'est le même Seigneur ;

LSG 5 diversité de ministères, mais le même Seigneur ;

BCC 6 diversité d'opérations, mais c'est le même Dieu qui opère tout en tous.

LSG 6 diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.

BCC 7 A chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

LSG 7 Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

BCC 8 En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse, à l'autre une parole de connaissance, selon le même Esprit ;

LSG 8 En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;

BCC 9 à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par ce seul et même Esprit ;

LSG 9 à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit ;

BCC 10 à un autre, la puissance d'opérer des miracles ; à un autre la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre la diversité des langues ; à un autre le don de les interpréter.

LSG 10 à un autre, le don d'opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l'interprétation des langues.

BCC 11 Mais c'est le seul et même Esprit qui produit tous ces dons, les distribuant à chacun en particulier, comme il lui plaît.

LSG 11 Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées