Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Corinthiens 12:4-11

DRB 4 Or il y a diversité de dons de grâce, mais le même Esprit :

LSG 4 Il y a diversité de dons, mais le même Esprit ;

DRB 5 et il y a diversité de services, et le même Seigneur ;

LSG 5 diversité de ministères, mais le même Seigneur ;

DRB 6 et il y a diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.

LSG 6 diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.

DRB 7 Or à chacun est donnée la manifestation de l'Esprit en vue de l'utilité.

LSG 7 Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

DRB 8 Car à l'un est donnée, par l'Esprit, la parole de sagesse ; et à un autre la parole de connaissance, selon le même Esprit ;

LSG 8 En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;

DRB 9 et à un autre la foi, par le même Esprit ; et à un autre des dons de grâce de guérisons, par le même Esprit ;

LSG 9 à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit ;

DRB 10 et à un autre des opérations de miracles ; et à un autre la prophétie ; et à un autre des discernements d'esprits ; et à un autre [diverses] sortes de langues ; et à un autre l'interprétation des langues.

LSG 10 à un autre, le don d'opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l'interprétation des langues.

DRB 11 Mais le seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît.

LSG 11 Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées