Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Corinthiens 12:4-11

LSG 4 Il y a diversité de dons, mais le même Esprit ;

OST 4 Or, il y a diversité de dons, mais un même Esprit.

LSG 5 diversité de ministères, mais le même Seigneur ;

OST 5 Il y a aussi diversité de ministères, mais un même Seigneur;

LSG 6 diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.

OST 6 Il y a aussi diversité d'opérations, mais c'est le même Dieu, qui opère toutes choses en tous.

LSG 7 Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

OST 7 Or, la manifestation de l'Esprit est donnée à chacun pour l'utilité commune.

LSG 8 En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;

OST 8 Car la parole de sagesse est donnée à l'un par l'Esprit; la parole de science est donnée à l'autre par ce même Esprit;

LSG 9 à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit ;

OST 9 Un autre reçoit la foi par ce même Esprit; un autre reçoit du même Esprit le don de guérir;

LSG 10 à un autre, le don d'opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l'interprétation des langues.

OST 10 Un autre, les opérations des miracles; un autre, la prophétie; un autre, le discernement des esprits; un autre, la diversité des langues; et un autre, le don d'interpréter les langues.

LSG 11 Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

OST 11 Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons, comme il lui plaît.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées