Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Deutéronome 10:19

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

BAN 19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte.

BCC 19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

DRB 19 Et vous aimerez l'étranger ; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

MAR 19 Vous aimerez donc l'étranger; car vous avez été étrangers au pays d'Egypte.

NEG 19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte.

OST 19 Vous aimerez donc l'étranger; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

LSGS 19 Vous aimerez 0157 8804 l'étranger 01616, car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d'Egypte 04714.

S21 19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers en Egypte.