Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Deutéronome 30:18-19

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Dt 30:18-19 (Segond 1910)

18 je vous déclare aujourd'hui que vous périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, après avoir passé le Jourdain. 19 J'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,

Dt 30:18-19 (Annotée Neuchâtel)

18 je vous déclare aujourd'hui que certainement vous périrez ; vous ne prolongerez pas vos jours sur la terre où tu vas entrer en passant le Jourdain, pour en prendre possession. 19 Je prends aujourd'hui à témoins contre vous le ciel et la terre : j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction ; choisis donc la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,