Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 19:5-7

Es 19:5-7 (Annotée Neuchâtel)

5 Les eaux de la mer tariront ; le fleuve s'épuisera et se desséchera ; 6 les fleuves sentiront mauvais ; les canaux d'Egypte se videront et se dessécheront ; les joncs et les roseaux se flétriront. 7 Les prairies sur le fleuve, le long du fleuve, toute culture près du fleuve séchera, tombera en poussière, disparaîtra.

Es 19:5-7 (Ostervald)

5 Et les eaux de la mer manqueront; la rivière se desséchera, et tarira. 6 Les rivières deviendront infectes; les canaux de l'Égypte s'abaisseront et tariront; les roseaux et les joncs dépériront. 7 Les prairies du fleuve, celles qui bordent le fleuve, tout ce qui est semé sur ses rives, sécheront, s'en iront en poussière, et ne seront plus.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées