Comparer
Exode 12:1-3BAN 1 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron dans le pays d'Egypte, en ces termes :
BCC 1 Yahweh dit à Moïse et à Aaron dans le pays d'Égypte :
DRB 1 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron dans le pays d'Égypte, disant :
S21 1 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron en Egypte:
BAN 2 Que ce mois-ci soit pour vous le commencement des mois : il sera pour vous le premier des mois de l'année.
BCC 2 "Que ce mois-ci soit pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
DRB 2 Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
S21 2 «Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considérerez comme le premier des mois de l'année.
BAN 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël en ces termes : Le dix de ce mois, que chacun prenne un agneau par famille, un agneau par maison.
BCC 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites : le dixième jour de ce mois, que chacun prenne un agneau par famille, un agneau par maison.
DRB 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, disant : Au dixième [jour] de ce mois, vous prendrez chacun un agneau* par maison de père, un agneau par maison.
S21 3 Transmettez ces instructions à toute l'assemblée d'Israël: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées