Comparer
Exode 12:1-3BCC 1 Yahweh dit à Moïse et à Aaron dans le pays d'Égypte :
MAR 1 Or l'Eternel avait parlé à Moïse et à Aaron au pays d'Egypte, en disant :
S21 1 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron en Egypte:
BCC 2 "Que ce mois-ci soit pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
MAR 2 Ce mois-ci vous sera le commencement des mois, il vous sera le premier des mois de l'année.
S21 2 «Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considérerez comme le premier des mois de l'année.
BCC 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites : le dixième jour de ce mois, que chacun prenne un agneau par famille, un agneau par maison.
MAR 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, en disant : qu'au dixième [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, selon les familles des pères, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, par famille.
S21 3 Transmettez ces instructions à toute l'assemblée d'Israël: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées