Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 12:1-3

DRB 1 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron dans le pays d'Égypte, disant :

KJV 1 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying,

LSG 1 L'Éternel dit à Moïse et à Aaron dans le pays d'Égypte:

MAR 1 Or l'Eternel avait parlé à Moïse et à Aaron au pays d'Egypte, en disant :

OST 1 Or l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, au pays d'Égypte, en disant:

S21 1 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron en Egypte:

DRB 2 Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

KJV 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

LSG 2 Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

MAR 2 Ce mois-ci vous sera le commencement des mois, il vous sera le premier des mois de l'année.

OST 2 Ce mois sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

S21 2 «Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considérerez comme le premier des mois de l'année.

DRB 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, disant : Au dixième [jour] de ce mois, vous prendrez chacun un agneau* par maison de père, un agneau par maison.

KJV 3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:

LSG 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.

MAR 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, en disant : qu'au dixième [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, selon les familles des pères, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, par famille.

OST 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël et dites: Qu'au dixième jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pères, un agneau ou un chevreau par maison.

S21 3 Transmettez ces instructions à toute l'assemblée d'Israël: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées