Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 12:1-3

KJV 1 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying,

LSG 1 L'Éternel dit à Moïse et à Aaron dans le pays d'Égypte:

NEG 1 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron dans le pays d'Egypte:

OST 1 Or l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, au pays d'Égypte, en disant:

KJV 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

LSG 2 Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

NEG 2 Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

OST 2 Ce mois sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

KJV 3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:

LSG 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.

NEG 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.

OST 3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël et dites: Qu'au dixième jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pères, un agneau ou un chevreau par maison.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées