Comparer
Exode 24:9-11DRB 9 Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël montèrent ;
KJV 9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
NEG 9 Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Israël.
DRB 10 et ils virent le Dieu d'Israël, - et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent*, et comme le ciel même** en pureté***.
KJV 10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
NEG 10 Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.
DRB 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'Israël : ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
KJV 11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
NEG 11 Il n'étendit point sa main sur l'élite des enfants d'Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées