Comparer
Exode 25:1-9Ex 25:1-9 (Darby)
1 Et l'Éternel parla à Moïse, disant : 2 Parle aux fils d'Israël, et qu'ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un esprit libéral. 3 Et c'est ici l'offrande élevée que vous prendrez d'eux : de l'or, et de l'argent, et de l'airain ; 4 et du bleu, et de la pourpre, et de l'écarlate, et du coton blanc*, et du poil de chèvre ; 5 et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim ; 6 de l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction et pour l'encens des drogues odoriférantes ; 7 des pierres d'onyx, et des pierres à enchâsser pour l'éphod et pour le pectoral. 8 Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux. 9 Selon tout ce que je te montre, le modèle du tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, ainsi vous ferez.Ex 25:1-9 (Nouvelle Edition de Genève)
Les offrandes
1
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
2
Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur.
3
Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;
4
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
5
des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;
6
de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;
7
des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.
8
Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.
9
Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.
Ex 25:1-9 (Vulgate)
1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :2 Loquere filiis Israël, ut tollant mihi primitias : ab omni homine qui offeret ultroneus, accipietis eas.
3 Hæc sunt autem quæ accipere debeatis : aurum, et argentum, et æs,
4 hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
5 et pelles arietum rubricatas, pellesque janthinas, et ligna setim :
6 oleum ad luminaria concinnanda : aromata in unguentum, et thymiamata boni odoris :
7 lapides onychinos, et gemmas ad ornandum ephod, ac rationale.
8 Facientque mihi sanctuarium, et habitabo in medio eorum :
9 juxta omnem similitudinem tabernaculi quod ostendam tibi, et omnium vasorum in cultum ejus.
Sicque facietis illud :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées