Comparer
Exode 25:1-9Ex 25:1-9 (King James)
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering. 3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass, 4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, 5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood, 6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense, 7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate. 8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them. 9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.Ex 25:1-9 (Martin)
1 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant : 2 Parle aux enfants d'Israël, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. 3 Et c'est ici l'offrande que vous prendrez d'eux, de l'or, de l'argent, de l'airain, 4 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, des poils de chèvres, 5 Des peaux de moutons teintes en rouge, des peaux de taissons, du bois de Sittim, 6 De l'huile pour le luminaire, des odeurs aromatiques pour l'huile de l'onction, des drogues pour le parfum, 7 Des pierres d'Onyx, et des pierres de remplages pour l'Ephod et pour le Pectoral, 8 Et ils me feront un Sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux. 9 [Ils le feront] conformément à tout ce que je te vais montrer, selon le patron du pavillon, et [selon] le patron de tous ses ustensiles ; vous le ferez donc ainsi.Ex 25:1-9 (Ostervald)
1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant: 2 Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. 3 Et voici l'offrande que vous recevrez d'eux: de l'or, de l'argent et de l'airain, 4 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre, 5 Des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, du bois de Sittim, 6 De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction, et pour le parfum aromatique, 7 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral. 8 Et ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux; 9 Vous le ferez exactement semblable au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles, que je vais te montrer.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées