Comparer
Exode 26:15-30BAN 15 Tu feras aussi les planches de la Demeure, des planches d'acacia posées debout.
DRB 15 Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, [placés] debout ;
BAN 16 Chaque planche aura dix coudées de longueur et une coudée et demie de largeur.
DRB 16 la longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie.
BAN 17 Chaque planche aura deux tenons qui seront rejoints l'un à l'autre ; tu en feras à toutes les planches de la Demeure.
DRB 17 Il y aura deux tenons à un ais, en façon d'échelons, l'un répondant à l'autre* ; tu feras de même pour tous les ais du tabernacle.
BAN 18 Tu feras donc les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face au midi, à droite.
DRB 18 Et tu feras les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud ;
BAN 19 Et sous ces vingt planches tu placeras quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.
DRB 19 et tu feras quarante bases d'argent sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons et deux bases sous un ais pour ses deux tenons ;
BAN 20 Et pour le second côté de la Demeure, pour la face septentrionale, vingt planches
DRB 20 et pour l'autre côté du tabernacle, du côté du nord, vingt ais,
BAN 21 avec leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.
DRB 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
BAN 22 Et pour le fond de la Demeure, tourné à l'occident, tu feras six planches.
DRB 22 Et pour le fond du tabernacle, vers l'occident, tu feras six ais.
BAN 23 Et tu feras deux planches pour les coins de la Demeure, dans le fond :
DRB 23 Et tu feras deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;
BAN 24 elles seront pareilles depuis le bas, et toutes deux seront complètes jusqu'à leur sommet vers le premier anneau ; il en sera ainsi pour les deux ; elles seront placées aux deux coins.
DRB 24 ils seront joints* par le bas et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; il en sera de même pour les deux ; ils seront aux** deux angles.
BAN 25 Il y aura donc huit planches avec leurs socles d'argent, seize socles, deux sous chaque planche.
DRB 25 Et il y aura huit ais, et leurs bases d'argent : seize bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
BAN 26 Et tu feras cinq traverses de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés, de la Demeure
DRB 26 - Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d'un côté du tabernacle,
BAN 27 et cinq traverses pour les planches de l'autre côté et cinq traverses pour les planches du côté du fond, à l'occident.
DRB 27 et cinq traverses pour les ais de l'autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du côté du tabernacle, pour le fond, vers l'occident ;
BAN 28 Et la traverse du milieu traversera les planches par le milieu, d'un bout à l'autre.
DRB 28 et la traverse du milieu sera au milieu des ais courant d'un bout à l'autre.
BAN 29 Et tu revêtiras d'or les planches, et tu en feras en or les anneaux qui recevront les traverses, et tu revêtiras d'or les traverses.
DRB 29 Et tu plaqueras d'or les ais, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les traverses et tu plaqueras d'or les traverses.
BAN 30 Tu érigeras la Demeure d'après le plan qui t'a été montré sur la montagne.
DRB 30 Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t'a été montrée sur la montagne.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées