Comparer
Exode 26:15-30DRB 15 Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, [placés] debout ;
LSGS 15 Tu feras 06213 8804 des planches 07175 pour le tabernacle 04908; elles seront de bois 06086 d'acacia 07848, placées debout 05975 8802.
NEG 15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.
S21 15 »Tu feras des planches pour le tabernacle. Elles seront en bois d'acacia et placées debout.
DRB 16 la longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie.
LSGS 16 La longueur 0753 d'une planche 07175 sera de dix 06235 coudées 0520, et la largeur 07341 d'une 0259 planche 07175 sera d'une coudée 0520 et demie 02677.
NEG 16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.
S21 16 La longueur d'une planche sera de 5 mètres, et sa largeur de 75 centimètres.
DRB 17 Il y aura deux tenons à un ais, en façon d'échelons, l'un répondant à l'autre* ; tu feras de même pour tous les ais du tabernacle.
LSGS 17 Il y aura à chaque 0259 planche 07175 deux 08147 tenons 03027 joints 07947 8794 l'un 0802 à l'autre 0269; tu feras 06213 8799 de même pour toutes les planches 07175 du tabernacle 04908.
NEG 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
S21 17 Il y aura à chaque planche 2 tenons parallèles; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
DRB 18 Et tu feras les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud ;
LSGS 18 Tu feras 06213 8804 vingt 06242 planches 07175 07175 pour le tabernacle 04908, du côté 06285 du midi 05045 08486.
NEG 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
S21 18 »Tu feras 20 planches pour le côté sud du tabernacle.
DRB 19 et tu feras quarante bases d'argent sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons et deux bases sous un ais pour ses deux tenons ;
LSGS 19 Tu mettras 06213 8799 quarante 0705 bases 0134 d'argent 03701 sous les vingt 06242 planches 07175, deux 08147 bases 0134 sous chaque 0259 planche 07175 pour ses deux 08147 tenons 03027.
NEG 19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
S21 19 Tu feras 40 bases en argent à placer sous les 20 planches, 2 bases sous chaque planche, correspondant à ses 2 tenons.
DRB 20 et pour l'autre côté du tabernacle, du côté du nord, vingt ais,
LSGS 20 Tu feras vingt 06242 planches 07175 pour le second 08145 côté 06763 du tabernacle 04908, le côté 06285 du nord 06828,
NEG 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
S21 20 Tu feras 20 planches pour le deuxième côté du tabernacle, le côté nord,
DRB 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
LSGS 21 et leurs quarante 0705 bases 0134 d'argent 03701, deux 08147 bases 0134 sous chaque 0259 planche 07175.
NEG 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.
S21 21 ainsi que leurs 40 bases en argent, 2 bases sous chaque planche.
DRB 22 Et pour le fond du tabernacle, vers l'occident, tu feras six ais.
LSGS 22 Tu feras 06213 8799 six 08337 planches 07175 pour le fond 03411 du tabernacle 04908, du côté de l'occident 03220.
NEG 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.
S21 22 »Tu feras 6 planches pour le fond du tabernacle, le côté ouest.
DRB 23 Et tu feras deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;
LSGS 23 Tu feras 06213 8799 deux 08147 planches 07175 pour les angles 04742 du tabernacle 04908, dans le fond 03411;
NEG 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;
S21 23 Tu feras 2 planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;
DRB 24 ils seront joints* par le bas et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; il en sera de même pour les deux ; ils seront aux** deux angles.
LSGS 24 elles seront doubles 08382 depuis le bas 04295, et bien liées 08382 8802 03162 à leur sommet 07218 par un 0259 anneau 02885; il en sera de même pour toutes les deux 08147, placées aux deux 08147 angles 04740.
NEG 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.
S21 24 elles seront doubles depuis le bas et bien reliées à leur sommet par un anneau; il en ira de même pour les 2 planches placées aux 2 angles.
DRB 25 Et il y aura huit ais, et leurs bases d'argent : seize bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
LSGS 25 Il y aura ainsi huit 08083 planches 07175, avec leurs bases 0134 d'argent 03701, soit seize 08337 06240 bases 0134, deux 08147 bases 0134 sous chaque 0259 planche 07175.
NEG 25 Il y aura ainsi huit planches avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
S21 25 Il y aura ainsi 8 planches avec leurs bases en argent, soit 16 bases, 2 sous chaque planche.
DRB 26 - Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d'un côté du tabernacle,
LSGS 26 Tu feras 06213 8804 cinq 02568 barres 01280 de bois 06086 d'acacia 07848 pour les planches 07175 de l'un 0259 des côtés 06763 du tabernacle 04908,
NEG 26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,
S21 26 »Tu feras 5 barres en bois d'acacia pour les planches d'un côté du tabernacle,
DRB 27 et cinq traverses pour les ais de l'autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du côté du tabernacle, pour le fond, vers l'occident ;
LSGS 27 cinq 02568 barres 01280 pour les planches 07175 du second 08145 côté 06763 du tabernacle 04908, et cinq 02568 barres 01280 pour les planches 07175 du côté 06763 du tabernacle 04908 formant le fond 03411 vers l'occident 03220.
NEG 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.
S21 27 5 barres pour les planches du deuxième côté du tabernacle et 5 barres pour les planches du côté du tabernacle qui forme le fond, orienté à l'ouest.
DRB 28 et la traverse du milieu sera au milieu des ais courant d'un bout à l'autre.
LSGS 28 La barre 01280 du milieu 08484 traversera 08432 01272 8688 les planches 07175 d'une extrémité 07097 à l'autre 07097.
NEG 28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.
S21 28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.
DRB 29 Et tu plaqueras d'or les ais, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les traverses et tu plaqueras d'or les traverses.
LSGS 29 Tu couvriras 06823 8762 d'or 02091 les planches 07175, et tu feras 06213 8799 d'or 02091 leurs anneaux 02885 qui recevront 01004 les barres 01280, et tu couvriras 06823 8765 d'or 02091 les barres 01280.
NEG 29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.
S21 29 Tu couvriras les planches d'or, tu feras leurs anneaux destinés à recevoir les barres en or et tu couvriras les barres d'or.
DRB 30 Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t'a été montrée sur la montagne.
LSGS 30 Tu dresseras 06965 8689 le tabernacle 04908 d'après le modèle 04941 qui t'est montré 07200 8717 sur la montagne 02022.
NEG 30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
S21 30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées