Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 26:15-30

LSG 15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

NEG 15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

LSG 16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.

NEG 16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.

LSG 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

NEG 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

LSG 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

NEG 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

LSG 19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

NEG 19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

LSG 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

NEG 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

LSG 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

NEG 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

LSG 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

NEG 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

LSG 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ;

NEG 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;

LSG 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.

NEG 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.

LSG 25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

NEG 25 Il y aura ainsi huit planches avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

LSG 26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

NEG 26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

LSG 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.

NEG 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.

LSG 28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.

NEG 28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.

LSG 29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.

NEG 29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.

LSG 30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

NEG 30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées