Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 26:15-30

BAN 15 Tu feras aussi les planches de la Demeure, des planches d'acacia posées debout.

LSG 15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

BAN 16 Chaque planche aura dix coudées de longueur et une coudée et demie de largeur.

LSG 16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.

BAN 17 Chaque planche aura deux tenons qui seront rejoints l'un à l'autre ; tu en feras à toutes les planches de la Demeure.

LSG 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

BAN 18 Tu feras donc les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face au midi, à droite.

LSG 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

BAN 19 Et sous ces vingt planches tu placeras quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.

LSG 19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

BAN 20 Et pour le second côté de la Demeure, pour la face septentrionale, vingt planches

LSG 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

BAN 21 avec leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.

LSG 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

BAN 22 Et pour le fond de la Demeure, tourné à l'occident, tu feras six planches.

LSG 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

BAN 23 Et tu feras deux planches pour les coins de la Demeure, dans le fond :

LSG 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ;

BAN 24 elles seront pareilles depuis le bas, et toutes deux seront complètes jusqu'à leur sommet vers le premier anneau ; il en sera ainsi pour les deux ; elles seront placées aux deux coins.

LSG 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.

BAN 25 Il y aura donc huit planches avec leurs socles d'argent, seize socles, deux sous chaque planche.

LSG 25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

BAN 26 Et tu feras cinq traverses de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés, de la Demeure

LSG 26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

BAN 27 et cinq traverses pour les planches de l'autre côté et cinq traverses pour les planches du côté du fond, à l'occident.

LSG 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.

BAN 28 Et la traverse du milieu traversera les planches par le milieu, d'un bout à l'autre.

LSG 28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.

BAN 29 Et tu revêtiras d'or les planches, et tu en feras en or les anneaux qui recevront les traverses, et tu revêtiras d'or les traverses.

LSG 29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.

BAN 30 Tu érigeras la Demeure d'après le plan qui t'a été montré sur la montagne.

LSG 30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées