Comparer
Exode 26:7-14BCC 7 Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre pour former une tente sur la Demeure ; tu feras onze de ces tentures.
DRB 7 Et tu feras des tapis de poil de chèvre pour une tente [qui sera] par-dessus le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis ;
LSG 7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis.
LSGS 7 Tu feras 06213 8804 des tapis 03407 de poil de chèvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908; tu feras 06213 8799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407.
NEG 7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.
BCC 8 La longueur d'une tenture sera de trente coudées, et la largeur d'une tenture sera de quatre coudées ; la dimension sera la même pour les onze tentures.
DRB 8 la longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis.
LSG 8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.
LSGS 8 La longueur 0753 d'un 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudées 0520, et la largeur 07341 d'un 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudées 0520; la mesure 04060 sera la même 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407.
NEG 8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.
BCC 9 Tu joindras à part cinq de ces tentures, et les six autres à part, et tu replieras la sixième tenture sur le devant de la tente.
DRB 9 Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part ; et tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente.
LSG 9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
LSGS 9 Tu joindras 02266 8765 séparément cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 séparément, et tu redoubleras 03717 8804 le sixième 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168.
NEG 9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
BCC 10 Tu mettras cinquante lacets au bord de la tenture terminant le premier assemblage, et cinquante autres au bord de la tenture du second assemblage.
DRB 10 Et tu feras cinquante ganses sur le bord du tapis qui sera à l'extrémité de l'assemblage, et cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage.
LSG 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
LSGS 10 Tu mettras 06213 8804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279.
NEG 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
BCC 11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, tu introduiras les agrafes dans les lacets, et tu assembleras ainsi la tente, qui formera un seul tout.
DRB 11 Et tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les ganses ; et tu assembleras la tente, et elle sera une.
LSG 11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
LSGS 11 Tu feras 06213 8804 cinquante 02572 agrafes 07165 d'airain 05178, et tu feras 0935 8689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 8765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout.
NEG 11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
BCC 12 Quant à la partie qui sera de surplus dans les tentures de la tente, savoir la moitié de la tenture en plus, elle retombera sur le derrière de la Demeure,
DRB 12 Et ce qui pend, le surplus des tapis de la tente, la moitié du tapis, savoir le surplus, pendra sur le derrière du tabernacle ;
LSG 12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle ;
LSGS 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 8802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitié 02677 du tapis 03407 de reste 05736 8802 retombera 05628 8799 sur le derrière 0268 du tabernacle 04908;
NEG 12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur l'arrière du tabernacle;
BCC 13 et les coudées en excédent l'une d'un côté, l'autre de l'autre, sur la longueur des tentures de la tente, retomberont sur les côtés de la Demeure, l'une d'un côté, l'autre de l'autre, pour la couvrir.
DRB 13 et la coudée deçà, et la coudée delà, qui est de surplus dans la longueur des tapis de la tente, pendront sur les côtés du tabernacle, deçà et delà, pour le couvrir.
LSG 13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
LSGS 13 la coudée 0520 d'une part 02088, et la coudée 0520 d'autre part, qui seront de reste 05736 8802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 8803 sur les deux côtés 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 8763.
NEG 13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
BCC 14 Tu feras pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en peaux de veaux marins, par-dessus.
DRB 14 Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.
LSG 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
LSGS 14 Tu feras 06213 8804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de béliers 0352 teintes en rouge 0119 8794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605.
NEG 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées