Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 30:11-16

BAN 11 Et l'Eternel parla à Moïse en ces termes :

BCC 11 Yahweh parla à Moïse, en disant :

LSG 11 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

MAR 11 L'Eternel parla aussi à Moïse, et lui dit :

OST 11 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant:

BAN 12 Lorsque tu feras le compte des fils d'Israël, en les dénombrant, chacun d'eux donnera à l'Eternel la rançon de sa personne, quand on les dénombrera, afin qu'il n'y ait point sur eux de fléau quand on les dénombrera.

BCC 12 "Quand tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le recensement, ils donneront chacun à Yahweh une rançon pour leur âme, lorsqu'on les recensera, afin qu'ils ne soient frappés d'aucun fléau lors de leur recensement.

LSG 12 Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Éternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement.

MAR 12 Quand tu feras le dénombrement des enfants d'Israël, selon leur nombre, ils donneront chacun à l'Eternel le rachat de sa personne, quand tu en feras le dénombrement, et il n'y aura point de plaie sur eux quand tu en feras le dénombrement.

OST 12 Quand tu feras le compte des enfants d'Israël, selon leurs recensements, chacun d'eux fera un don à l'Éternel, pour racheter sa personne, lorsqu'on en fera le dénombrement; et ils ne seront frappés d'aucune plaie lorsqu'on les dénombrera.

BAN 13 Voici ce que donnera quiconque sera compris dans le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle sacré qui est de vingt guéras ; un demi-sicle sera la contribution pour l'Eternel.

BCC 13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras ; un demi-sicle sera le don levé pour Yahweh.

LSG 13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras ; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Éternel.

MAR 13 Tous ceux qui passeront par le dénombrement donneront un demi sicle, selon le sicle du Sanctuaire, qui est de vingt oboles ; le demi sicle donc sera l'oblation [que l'on donnera] à l'Eternel.

OST 13 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, donneront un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt oboles; un demi-sicle sera donc l'offrande à l'Éternel.

BAN 14 Quiconque sera compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, donnera la contribution de l'Eternel.

BCC 14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, acquittera la contribution de Yahweh.

LSG 14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Éternel.

MAR 14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au dessus, donneront cette oblation à l'Eternel.

OST 14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis vingt ans et au-dessus, donneront l'offrande de l'Éternel.

BAN 15 Le riche ne donnera pas plus et le pauvre ne donnera pas moins qu'un demi-sicle, en acquit de la contribution de l'Eternel comme rançon de vos personnes.

BCC 15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, pour acquitter la contribution de Yahweh, comme rançon de vos âmes.

LSG 15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Éternel, afin de racheter leurs personnes.

MAR 15 Le riche n'augmentera rien, et le pauvre ne diminuera rien du demi sicle, quand ils donneront à l'Eternel l'oblation pour faire le rachat de vos personnes.

OST 15 Le riche n'augmentera rien, et le pauvre ne diminuera rien du demi-sicle, en donnant l'offrande de l'Éternel, pour faire la propitiation pour vos personnes.

BAN 16 Tu recevras des fils d'Israël l'argent de cette rançon et tu l'emploieras au service de la Tente d'assignation, et ce sera pour les fils d'Israël le titre de la rançon de leurs personnes, devant l'Eternel.

BCC 16 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent de la rançon, et tu l'appliqueras au service de la tente de réunion ; il sera pour les enfants d'Israël un titre devant Yahweh pour la rançon de leurs âmes."

LSG 16 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation ; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Éternel pour le rachat de leurs personnes.

MAR 16 Tu prendras donc des enfants d'Israël l'argent des propitiations, et tu l'appliqueras à l'oeuvre du Tabernacle d'assignation, et il sera pour mémorial aux enfants d'Israël, devant l'Eternel pour faire le rachat de vos personnes.

OST 16 Tu prendras donc des enfants d'Israël l'argent des propitiations, et tu l'appliqueras au service du tabernacle d'assignation; et il sera pour les enfants d'Israël en mémorial devant l'Éternel, pour faire la propitiation de vos personnes.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées