Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 4:24-26

BAN 24 Et il arriva qu'en route, à l'endroit où ils passaient la nuit, l'Eternel vint à Moïse et chercha à le faire mourir.

VULC 24 Cumque esset in itinere, in diversorio occurrit ei Dominus, et volebat occidere eum.

BAN 25 Alors Séphora prit une pierre tranchante et coupa le prépuce de son fils et en toucha les pieds de Moïse.

VULC 25 Tulit idcirco Sephora acutissimam petram, et circumcidit præputium filii sui, tetigitque pedes ejus, et ait : Sponsus sanguinum tu mihi es.

BAN 26 Et elle dit : Tu es pour moi un époux de sang. Et il le laissa ; c'est alors qu'elle dit : Epoux de sang ! en parlant des circoncisions.

VULC 26 Et dimisit eum postquam dixerat : Sponsus sanguinum ob circumcisionem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées