Comparer
Genèse 1:3-5DRB 3 Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut.
KJV 3 And God said, Let there be light: and there was light.
LSG 3 Dieu dit: Que la lumière soit ! Et la lumière fut.
DRB 4 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
KJV 4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
LSG 4 Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
DRB 5 Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : - premier* jour.
KJV 5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
LSG 5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées