Comparer
Jacques 3:13-18DRB 13 Qui est sage et intelligent parmi vous ? Que par une bonne conduite il montre ses œuvres avec la douceur de la sagesse.
KJV 13 Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
NEG 13 Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.
DRB 14 Mais si vous avez une jalousie amère et un esprit de querelle dans vos cœurs, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité*.
KJV 14 But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
NEG 14 Mais si vous avez dans votre cœur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.
DRB 15 Ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut, mais [une sagesse] terrestre, animale, diabolique.
KJV 15 This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
NEG 15 Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
DRB 16 Car où il y a de la jalousie et un esprit de querelle, là il y a du désordre et toute espèce de mauvaises actions.
KJV 16 For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
NEG 16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
DRB 17 Mais la sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite paisible, modérée, traitable, pleine de miséricorde et de bons fruits, sans partialité*, sans hypocrisie.
KJV 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
NEG 17 La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.
DRB 18 Or le fruit de la justice, dans la paix, se sème pour ceux qui procurent la paix.
KJV 18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
NEG 18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées